» »

Francoščina!

Francoščina!

for ::

Prosim, če mi lahko kdo prevede tale dva stavka:

Voulez vous concher ovec moi ce soir.
Je ne sais pais.

Prosim za pomoč, sem že iskal na internetu pa nisem našel prevoda.

Že v naprej hvala!

Xgeneration ::

Je ne sais pas. = Ne vem.

Voulez vous concher avec moi ce soir. =

Želite (concher) z menoj nocoj.

concher ni francoska beseda
dej jo prav napiši

je pa mogoče coucher = spati
POTEM BI BILO

Želite nocoj spati z menoj. -> to se mi pa ne zdi najbolj logično

:D

Xgeneration ::

Aja.

coucher se prebere KUŠE (tko boš vedu, če tega misliš)

cel stavek pa

Vulevu kuše avek mwa?

prvi pa :

žnsepa - skupaj!

kuglvinkl ::

spati je coucher (infinitiv), ki ga tu rabimo v zvezi s pomožnim glagolom voulvoir. Npr. Je ne veux pas coucher avec toi. ;)
Your focus determines your reallity

Zgodovina sprememb…

monster-x ::

>Voulez vous concher ovec moi ce soir.
>Je ne sais pais.


Torej:

Ali bi spali z mano nocoj?
Ne vem.

:)
There comes a point when a dream becomes reality and reality becomes a dream.

kuglvinkl ::

Ah ne.

Odgovor se glasi: No, je ne veux pas!, al pa No, jamais!. ali Qui, moi? Je ne suis pa fou! ;) , ali pa Oui, bien sur (u moram met strečico).
Your focus determines your reallity

monster-x ::

:D
There comes a point when a dream becomes reality and reality becomes a dream.


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Zakaj obstaja ljubezen? (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
816487 (3807) nanpots
»

Let's talk in other languages not slovenian (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
925421 (3598) Goodspeed
»

Buta Buta??

Oddelek: Sedem umetnosti
73140 (1521) starsplash
»

Spet nek afrsiki nateg?

Oddelek: Loža
413155 (1759) Tic
»

Francoski hiti

Oddelek: Sedem umetnosti
128283 (7328) USS Liberty

Več podobnih tem