Forum » Pomoč in nasveti » Lokalizacija - prevod nekaj strokovnih izrazov (iz ang. v slo.)
Lokalizacija - prevod nekaj strokovnih izrazov (iz ang. v slo.)
Kamran ::
Živjo,
Hobijsko prevajam eden manjši "program" in bi potreboval nekaj bistrih glav, da mi svetuje pri prevodu nekaj strokovnih računalniških angleških izrazov v Slovenščino, če lahko. Nekje imam že svoje ideje, drugje sem pa čisto izgubljen.
Drugače si pa precej pomagam s to spletno stranjo. Obstaja še kaj boljšega mogoče ? Hvala.
Torej:
Viral - v smislu "go viral..."
Subscriber - naročnik ali sledilec ? Ali nekaj tretjega ?
Unsubscribe - odnaroči ? prekliči naročnino ?
Upvote (a comment) - všeček ?
Downvote (a comment) - ? Znižek ?
Boost comment - povišaj komentar ?
Rich media file - medijsko bogata datoteka ?
Revenue - zaslužek, dohodek ali prihodek ?
Login to... - prijavi se ali prijavite se ? S tem imam največ problemov, s takšnimi. Kdaj uporabljaš eno in kdaj drugo (če sploh) ?
Flagged as spam - označeno kot nezaželeno ?
User/Post/Blog flagged as spam - uporabnik/... označen kot nezaželen ?
Monetize - Unovči ?
Demonetize - ?
Upload - prenos ?
Download - dolpoteg ?
Transaction - ?
Block (someone) - onemogoči dostop ?
Unblock (user) - omogoči dostop ?
Media deleted - medij izbrisan ? Ali medij pobrisan ?
Unblock chat - ?
Messenger - klepetnik ?
Mute, Unmute - ? utišaj, ponastavi ?
Hashtag - ključnik ?
Feed, newsfeed - ?
(tudi lahko v kontekstu upvote feeds)
(Something is) Trending - vzhajajoče ?
Explicit (content) - ?
(mišljeno kot 18+, itn.)
Mature content - zrela vsebina ?
(pr0n variante)
Revoke login - razveljavi prijavo ?
Disconnect from Instagram - ?
Your content - tvoja vsebina ali vaša vsebina ? Spet tisto, ko ne vem ali se vika ali tika. Naslavljanje skratka.
Thumbnail - ?
Sidebar (on a website) - ?
What's your offer? - Kaj/Kakšna/Katera/... je tvoja ponudba ?
Payment method - način plačila ?
Post pinned - objava pripeta ?
(v smislu, da bo zmeraj na vrhu nečesa)
Thread moderated - ?
Undelete - odbriši ?
Upvotes ledger - ?
Revenue console - pregled prihodkov ?
Disable likes animation - onemogoči razgibanost všečkov ?
Outbox - ?
(inbox je nabiralnik, ne...)
Peer-to-peer - ?
Social Insurance Number (SIN) - številka zdravstvene kartice ?
State / Province - država / regija ?
Je payout enak cashout ? Torej izplačilo.
Disputed - ugovorjeno ?
Revoke - prekliči ?
See breakdown - poglej razdelitev ?
Preferred vote - zaželjeni glas ?
Migrate from Instagram - selitev iz Instagrama ?
geo-discovery - ?
Unban (someone) - ponovno vključi ?
Embeddable code - vgnezdljiva ali vstavljiva koda ?
Feature - posebnost ?
Undo - nepovratno ?
(there is no undo !)
Deactivate (channel) - ?
Kick user - izloči uporabnika ?
(lahko bi uporabil tudi kar brcni, samo ne vem)
Licence - licenca ali pravna obvestila ?
Examine parent and its comment thread - ?
Referral - podložnik ?
(iz PTC strani mi je ta izraz ostal v spominu, samo ne vem ali dejasnko ustreza)
Karkoli Vam uspe ustrezno prevesti, bom zelo hvaležen za dani trud.
Hobijsko prevajam eden manjši "program" in bi potreboval nekaj bistrih glav, da mi svetuje pri prevodu nekaj strokovnih računalniških angleških izrazov v Slovenščino, če lahko. Nekje imam že svoje ideje, drugje sem pa čisto izgubljen.
Drugače si pa precej pomagam s to spletno stranjo. Obstaja še kaj boljšega mogoče ? Hvala.
Torej:
Viral - v smislu "go viral..."
Subscriber - naročnik ali sledilec ? Ali nekaj tretjega ?
Unsubscribe - odnaroči ? prekliči naročnino ?
Upvote (a comment) - všeček ?
Downvote (a comment) - ? Znižek ?
Boost comment - povišaj komentar ?
Rich media file - medijsko bogata datoteka ?
Revenue - zaslužek, dohodek ali prihodek ?
Login to... - prijavi se ali prijavite se ? S tem imam največ problemov, s takšnimi. Kdaj uporabljaš eno in kdaj drugo (če sploh) ?
Flagged as spam - označeno kot nezaželeno ?
User/Post/Blog flagged as spam - uporabnik/... označen kot nezaželen ?
Monetize - Unovči ?
Demonetize - ?
Upload - prenos ?
Download - dolpoteg ?
Transaction - ?
Block (someone) - onemogoči dostop ?
Unblock (user) - omogoči dostop ?
Media deleted - medij izbrisan ? Ali medij pobrisan ?
Unblock chat - ?
Messenger - klepetnik ?
Mute, Unmute - ? utišaj, ponastavi ?
Hashtag - ključnik ?
Feed, newsfeed - ?
(tudi lahko v kontekstu upvote feeds)
(Something is) Trending - vzhajajoče ?
Explicit (content) - ?
(mišljeno kot 18+, itn.)
Mature content - zrela vsebina ?
(pr0n variante)
Revoke login - razveljavi prijavo ?
Disconnect from Instagram - ?
Your content - tvoja vsebina ali vaša vsebina ? Spet tisto, ko ne vem ali se vika ali tika. Naslavljanje skratka.
Thumbnail - ?
Sidebar (on a website) - ?
What's your offer? - Kaj/Kakšna/Katera/... je tvoja ponudba ?
Payment method - način plačila ?
Post pinned - objava pripeta ?
(v smislu, da bo zmeraj na vrhu nečesa)
Thread moderated - ?
Undelete - odbriši ?
Upvotes ledger - ?
Revenue console - pregled prihodkov ?
Disable likes animation - onemogoči razgibanost všečkov ?
Outbox - ?
(inbox je nabiralnik, ne...)
Peer-to-peer - ?
Social Insurance Number (SIN) - številka zdravstvene kartice ?
State / Province - država / regija ?
Je payout enak cashout ? Torej izplačilo.
Disputed - ugovorjeno ?
Revoke - prekliči ?
See breakdown - poglej razdelitev ?
Preferred vote - zaželjeni glas ?
Migrate from Instagram - selitev iz Instagrama ?
geo-discovery - ?
Unban (someone) - ponovno vključi ?
Embeddable code - vgnezdljiva ali vstavljiva koda ?
Feature - posebnost ?
Undo - nepovratno ?
(there is no undo !)
Deactivate (channel) - ?
Kick user - izloči uporabnika ?
(lahko bi uporabil tudi kar brcni, samo ne vem)
Licence - licenca ali pravna obvestila ?
Examine parent and its comment thread - ?
Referral - podložnik ?
(iz PTC strani mi je ta izraz ostal v spominu, samo ne vem ali dejasnko ustreza)
Karkoli Vam uspe ustrezno prevesti, bom zelo hvaležen za dani trud.
- spremenil: Kamran ()
FX6300B ::
upam da ti kaj pomaga :D
Viral - v smislu "go viral..." viralno? Subscriber - naročnik Unsubscribe - prekliči naročnino Upvote (a comment) - všeček mogoče všeč mi je in ni mi všeč? Downvote (a comment) - ? Znižek Login to... - samo prijavi se ali če je v kakšnem stavku prijavi se v blablala Flagged as spam - označeno kot nezaželeno User/Post/Blog flagged as spam - uporabnik/... označen kot nezaželen Upload - Naloži Download - Prenesi Transaction - Transakcija Block (someone) - Blokiraj dostop Unblock (user) - odblokiraj Media deleted - medij izbrisan Unblock chat - odblokiraj pogovor???? Mute, Unmute - utišaj, vklopi zvok? Disconnect from Instagram - prekliči povezavo z Instagram-om Your content - tvoja vsebina pomoječist kul What's your offer? - Kakšna je tvoja ponudba ? Payment method - način plačila Post pinned - objava pripeta (v smislu, da bo zmeraj na vrhu nečesa) Thread moderated - Tema urejena?? Undelete - razveljavi izbris Outbox - odhodna pošta? pač tisto kar ti pošlješ (inbox je nabiralnik, ne...) :) Peer-to-peer - mislim da sploh ni prevoda, kratica je p2p Social Insurance Number (SIN) - številka zdravstvene kartice State / Province - država / regija jup Revoke - prekliči geo-discovery - določanje lokacije? Unban (someone) - odblokiraj??? Feature - Feature je kot neka funkcija tako nekako.. it's not a bug it's a feature[:D] Undo - povratek (there is no undo !).. ni več povratka! :D Deactivate (channel) - Deaktiviraj? Licence - licenca Referral - podložnik ? ni ravno podložnika ampak tisti ki ga pripelješ zraven.. (iz PTC strani mi je ta izraz ostal v spominu, samo ne vem ali dejasnko ustreza)
May the force be with you!
Zgodovina sprememb…
- spremenil: FX6300B ()
Rok Woot ::
IL_DIAVOLO je izjavil:
Nisem se nasel besede, ki je ne bi nasel google pod geslom "meaning".
Čudno, probaj "čokolada".
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
⊘ | Kje so naše ladje? (strani: 1 2 )Oddelek: Slo-Tech | 9753 (6348) | krneki0001 |
» | Računalnik deluje počasi, miška deluje slaboOddelek: Pomoč in nasveti | 2671 (1895) | Duhec |
» | Srd uporabnikov zaradi Facebookovih e-naslovovOddelek: Novice / Omrežja / internet | 9590 (6814) | Lonsarg |
» | Stalno resetiranje xpOddelek: Operacijski sistemi | 1487 (1256) | Beernarrd |