» »

Pomoč pri prevodih?

Pomoč pri prevodih?

M-XXXX ::

Potreboval bi par malenkostih pri prevodih, če slučajno kdo ve kakšen bi bil prevod:
Gre se za gradbene prevode iz slovenščine v angleščino:

Nepohodni prostor-
alu cokel kotnik-
bituminizirana folija v nagibu-
bruno na notranji strani-
čelni zid z opečnatim krajnikom-
cokel nad temeljem-
cokel nad kletnim zidom-
enostavna izvedba-
nosilna konstrukcija - leseni stropniki-
nosilna konstrukcija - vidni leseni stropniki-
odprta fuga za ventilacijo-
okno na robu fasadnega zidu-
omet za podzidek-
prekinjena lesena letev- prezračevalni prostor-prezračevani prostor - med lesenimi letvami
priključni element sekundarne kritine
pritisna letev
pritrdilni čep K
prodec granulacije 4 - 8 mm
s preklopom v slemenu - min 20 cm
skoblane deske
strešna kritina - krajnik
vogalnik roletne omarice
zgornji element obrobe

smacker ::

facebook skupina "prevajalci na pomoč" ;)


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Renovacija starejše mansarde

Oddelek: Loža
145188 (4221) ToniT
»

Gradbeno dovoljenje (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
5615990 (12835) Malajlo
»

Menjava strehe na garaži - valovitke

Oddelek: Loža
102924 (2700) l0g1t3ch

Kabli pod laminatom?

Oddelek: Loža
293377 (2881) bluefish

Več podobnih tem