» »

Arabščina

Arabščina

Teya ::

Ali zna kdo prebrat napis na prstanu?

krneki0001 ::

TMY, vendar ima verjetno drugačen pomen, ker so črke povezane. Bere se pa od desne proti levi.
Asrock X99 Extreme 4 | Intel E5-2683V4 ES | 64GB DDR4 2400MHz ECC |
Samsung 250GB M.2 | Asus 1070 TI | 850W Antec | LC Tank Buster

Zgodovina sprememb…

kunigunda ::

Tiy, Tiya, Tiye, verjetn kak ime, nima pomena nekega :)

otago ::

Beri od desne proti levi: TIY



Ne pomnim več dobro, ampak če bi bilo žensko ime npr. Teja, bi se zaključilo s ta marbuto

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: otago ()

otago ::

Ne pomnim več dobro, ampak če bi bilo žensko ime npr. Teja, bi se zaključilo s ta marbuto

Pisanje imen oz. prevod iz latinice v arabsko oz. obratno ne daje enoličnega prevoda (en random generator)

Fora je tudi v tem, da arabci ne zapisujejo samoglasnikov, temveč pišejo le soglasnike.(izjema je morda alif, če je načetku besede, takrat se dodata naglasni znamenji) Za pravilno branje je potrebno poznati pomen besede in lahko potem prebereš nenapisano. Traven tega imajo le 3 samoglasnike: A, I, U.

Popravljal prvi post, ni uspelo, zato dvojni post.

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: otago ()

kunigunda ::

Za tejo bi bilo bolj pravilno alif na koncu, تيا
(2 ya nista v navadi skupaj)
Drgac pa dolge samoglasnike pisejo kratke pa kot pravis ne, ker vejo ze pomen.

Lohk bi biu pa tud farsi, ceprov tud nc ne pomen :)

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: kunigunda ()


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

O slavisti, kaj nam delate (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
6111841 (9170) m0LN4r
»

Unicode triki v imenih email priponk

Oddelek: Novice / Varnost
226751 (4713) MrStein
»

Arabske črke

Oddelek: Pomoč in nasveti
69216 (9117) Freezy
»

Pravilno obrnjena Slovenska zastava

Oddelek: Loža
2511078 (10614) fosil
»

vrste sistemov

Oddelek: Šola
132546 (2288) snow

Več podobnih tem