Forum » Šola » prevod (slo-nem)
prevod (slo-nem)
tx-z ::
A lahko kdo ta stavk prevede? Mislm sj jih je več, sam so itq vsi po istem načinu..Nism zihr če je prou
"Kosilo te že čaka!"
Das Mittagessen schon wartet auf dich!
"Kosilo te že čaka!"
Das Mittagessen schon wartet auf dich!
tx-z
Zvezdica27 ::
lp,
pomagalo bi če bi imeli ce stavek ali celo odstavek, nedoločnik je zelo dvoumen v nemščini. Tkole na splošno: Napredujemo s prefinjenostjo... ampak brez stavka je to ...
zz
pomagalo bi če bi imeli ce stavek ali celo odstavek, nedoločnik je zelo dvoumen v nemščini. Tkole na splošno: Napredujemo s prefinjenostjo... ampak brez stavka je to ...
zz
marjan_h ::
Heute abend werde ich mit besonder raffinesse vorgehen.
Danes zvečer, bom še posebej napredoval s prefinjenestjo?
Danes zvečer, bom še posebej napredoval s prefinjenestjo?
McHusch ::
Dons zvečer bom z andohtjo postopala, bi djali naša stara mama. :)
V moderni slovenščini pa je najbližji prevod: Nocoj bom ravnal/se bom tega lotil še posebej taktno / z posebno prefinjenostjo.
V moderni slovenščini pa je najbližji prevod: Nocoj bom ravnal/se bom tega lotil še posebej taktno / z posebno prefinjenostjo.
NeMeTko ::
marjan_h ::
Zanima me kaj pomeni: Ich bin so scharf auf Erika.
google prevajalnik mi to čudno prevede.
google prevajalnik mi to čudno prevede.
lebdim ::
po moje to pomeni: zelo sem jezen na Eriko.
čeprav v dobesednem prevodu "scharf" pomeni oster ...
čeprav v dobesednem prevodu "scharf" pomeni oster ...
Zgodovina sprememb…
- spremenil: lebdim ()
Barbarpapa2 ::
Pozdrav
Ich bin so scharf auf Erika... sem tako zelo zagret za Eriko.... Erika me strašno rajca ;-)... Erika mi je všeč...(potem sledijo ostali (skoraj) istovredni prevodi).
..."scharf sein auf Etwas" je neška fraza, s katero običajno skušamo povedati, da nas tisto "Etwas" zelo zanima...
LP
Jože
Ich bin so scharf auf Erika... sem tako zelo zagret za Eriko.... Erika me strašno rajca ;-)... Erika mi je všeč...(potem sledijo ostali (skoraj) istovredni prevodi).
..."scharf sein auf Etwas" je neška fraza, s katero običajno skušamo povedati, da nas tisto "Etwas" zelo zanima...
LP
Jože
Isotropic ::
offtopic: OP, kje se učiš nemsko
lahko pa tut kdo drug odgovori, ce ste se ucili na kaksni dedicated soli za tuje jezike.
lahko pa tut kdo drug odgovori, ce ste se ucili na kaksni dedicated soli za tuje jezike.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Isotropic ()
McHusch ::
Nemško se naučiš tako, da v šoli poslušaš in greš potem na maturi, ki te prisli, da se učiš naprej.
Potem pa jo obnavljaš z gledanjem RTL-a, branjem Der Standarda in Heiseja. Pomaga tudi, če vsako leto kakšen teden ali dva govoriš izkluljučno nemško v tujini. Pa je:)
Potem pa jo obnavljaš z gledanjem RTL-a, branjem Der Standarda in Heiseja. Pomaga tudi, če vsako leto kakšen teden ali dva govoriš izkluljučno nemško v tujini. Pa je:)
black ice ::
Še najbolj pomaga, če si dnevno/tedensko v stiku z zgolj nemško govorečimi ljudmi. Teden ali dva na leto sta premalo.
Isotropic ::
Nemško se naučiš tako, da v šoli poslušaš in greš potem na maturi, ki te prisli, da se učiš naprej.
Potem pa jo obnavljaš z gledanjem RTL-a, branjem Der Standarda in Heiseja. Pomaga tudi, če vsako leto kakšen teden ali dva govoriš izkluljučno nemško v tujini. Pa je:)
nismo meli v srednji soli, zanima me za te zasebne
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Prevod besedilaOddelek: Šola | 2038 (1761) | marko181914 |
» | Nemščina - je tole pravilno?Oddelek: Šola | 3015 (2615) | Invictus |
» | [Nemščina] Kako prevesti...Oddelek: Šola | 4245 (2900) | fimaznanje |
» | nemščinaOddelek: Šola | 4437 (2793) | klihk |
» | Kako varne so e-volitve?Oddelek: Novice / Zasebnost | 3261 (2925) | KoKi |