Forum » Šola » Pomoč pri prevodu-english
Pomoč pri prevodu-english

deann ::
Prosim če mi lahko kdo prevede stavek:
...Overitelji pa vpisani v Register overiteljev digtalnih potrdil.
...Overitelji pa vpisani v Register overiteljev digtalnih potrdil.

Buldožer ::
certifiers are registered at the register of certifires of a digital certificates
Najbrž ni čist prov, je pa začetek.
Najbrž ni čist prov, je pa začetek.
Več glav več ve. No, ni nujno!

Fizikalko ::
certifiers are registered in the registry of certifiers of digital certificates
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Fizikalko ()
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Preveč poceni Apple oprema - nateg?Oddelek: Kaj kupiti | 2457 (1771) | premak |
» | Dostop do e-davkov s pametno karticoOddelek: Pomoč in nasveti | 2811 (2305) | aigmt |
» | Predogled: Windows 8 GUI (Copenhagen User Experience)Oddelek: Operacijski sistemi | 2614 (2556) | bluefish |
» | C# program preko LPT portaOddelek: Programiranje | 1235 (955) | klemen18 |
» | Kakšno GeForce 6600GT Kupiti?Oddelek: Kaj kupiti | 1513 (1356) | Lith |