Cene francoskih knjig strogo regulirane tudi v digitalni dobi
vir: Ars Technica
Ars Technica - V Franciji od leta 1981 obstaja t.i. zakon Lang, ki določa, da se morajo prodajalci knjig držati cen, ki jih nanje natisnejo založbe. Razprodaje ne pridejo v poštev in popusti lahko znašajo največ pet odstotkov. Strogo regulativo se zagovarja s podpiranjem nacionalne kulture.
Tovrstno zakonodajo so zdaj razširili tudi na digitalne izdaje: založbe lahko določijo enotno ceno in vsi distributerji morajo elektronsko knjigo po tej ceni tudi prodajati. Pri vsem skupaj so šli tokrat še korak dlje - v primeru, ko je bila knjiga založena v Franciji, naj bi cenovna politika veljala povsod, tudi izven meja države.
Zaenkrat je še vprašljivo, ali bo Evropska unija takšno početje dopustila - najmočnejši francoski adut bodo...
Tovrstno zakonodajo so zdaj razširili tudi na digitalne izdaje: založbe lahko določijo enotno ceno in vsi distributerji morajo elektronsko knjigo po tej ceni tudi prodajati. Pri vsem skupaj so šli tokrat še korak dlje - v primeru, ko je bila knjiga založena v Franciji, naj bi cenovna politika veljala povsod, tudi izven meja države.
Zaenkrat je še vprašljivo, ali bo Evropska unija takšno početje dopustila - najmočnejši francoski adut bodo...