» »

minuto za angleščino prosim

minuto za angleščino prosim

Ikspe ::

med učenjem angleščine sem prišel do vprašanja:

If the police had acted more quickly, it wouldn´t have happened.

zanima me zadnji del stavka * it wouldn´t have happened*
1. najprej sem mislil da gre za would + present perfect simple (have -ed) , zato sem pomislil da je v knjigi napaka ker ni HAS happend
2. potem mi je nekdo povedal da ja have v infinitivu, ker je spredaj would ki je modalni glagol.

Zdaj pa nevem kaj je *happend*
Je to past simple (-ed) ali gre mogoče za trpnik ali pa kaj drugega?

Hayabusa ::

IF Clause Type 3
http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar...

Form: if + Past Perfect, Conditional II

Use
Conditional Sentences Type III refer to situations in the past. An action could have happened in the past if a certain condition had been fulfilled. Things were different then, however. We just imagine, what would have happened if the situation had been fulfilled.

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: Hayabusa ()

Ikspe ::

če bi vedel kaj to piše se najbrš ne bi rabil učit angleško :D

bajsibajsi ::

To je IF stavek v preteklosti; nic drugega. "Would has" ni nikoli. Pa tudi ne rabis sploh vedeti tocnega prevoda, ce znas IF stavke.

Zgodovina sprememb…

Ikspe ::

Ampak moram razumet kako je zgrajen, da bom znal potem tud sam tvorit tak stavek.

RejZoR ::

Ikspe je izjavil:

med učenjem angleščine sem prišel do vprašanja:

If the police had acted more quickly, it wouldn´t have happened.

zanima me zadnji del stavka * it wouldn´t have happened*
1. najprej sem mislil da gre za would + present perfect simple (have -ed) , zato sem pomislil da je v knjigi napaka ker ni HAS happend
2. potem mi je nekdo povedal da ja have v infinitivu, ker je spredaj would ki je modalni glagol.

Zdaj pa nevem kaj je *happend*
Je to past simple (-ed) ali gre mogoče za trpnik ali pa kaj drugega?


Sam časov nisem nikoli obvladal v smislu teorije in ti ne znam razčlenit stavka ampak če prebereš:
If the police had acted more quickly, it wouldn´t has happened.


...kot si si predstavljal sam, se ti ne zdi da zveni grozno čudno? Če pa uporabiš "have" pa stavek zveni tekoče. Ampak mogoče je to men jasno, ker gledam vse filme, serije in špile v angleščini brez podnapisov in že po samem zvenu ocenim kdaj nekaj ne zveni kot bi moralo čeprav nimam pojma kako bi dejansko po teoriji moral bit stavek oblikovan.
Angry Sheep Blog @ www.rejzor.com

Flea ::

Happened je past participle... tretja oblika glagola happen.

bajsibajsi ::

@Ikspe
Zgrajen je s "trditvijo", ki ji sledi "pogojnik". Vrsti red ni vazen in je lahko tudi obrnjen. Vse kar moras vedeti je, da ima pogojnik, ki velja in je napisan za pred/preteklik. Tehnicno pomeni, da je zgrajen iz "IF" stavka, ki vsebuje "Past perfect" in drugega stavka, ki je "Conditional 2/Pogojnik Tip 2". Naj te ne zmede, ce prevod ne drzi slovnicno, ker prevedem iz glave in se pravilno solsko ne spomnim vec. Se pravi imas past perfect cas v if stavku in pred tem ali za tem stavkom Conditional 2. Conditional 2 ni nic drugega, kot opis nekega dejanja, ki bi se lahko dogodil v preteklosti. Npr. I would have read slo-tech. ali We would have trolled slo-tech. V prvem primeru beseda read deluje simple, ampak je v bistvu nepravilni glagol, ki se napise enako v vseh treh oblikah (infinitive, past simple, past participle). Ce bi zelel npr. v pogojniku povedati da bi bil pijan bi napisal namesto read glagol drunk (tretja oblika nepravilnih glagolov oz. past participle). Pri pravilnih naceloma dodajas samo koncnico -ed (npr. I would have killed you) ali vcasis na koncu spremenis v t (npr. I wouldn't have spent).


Magari najlazje razumevajoc "if i had had slo-tech,.. drugi del pa je celoten v would have past participle... "i would have seen your topic". Se pravi se enkrat. Imas IF + past perfect tense in Conditional 2, da poves pogojnik, ki se je dogajal v preteklosti. Naj te pa ne zmede, da ima tudi ta if stavek (kot vsak drug) svoje izjeme, kjer se uporabi Conditional 1, ki nam pove nekaj o sedanjosti npr. If i hadn't wasted my time with slo-tech, i would be C++ programmer now.

Okapi ::

Tolažiš se lahko s tem, da teh čudnih IF stavkov (ki jih nikoli nisem znal:-) v resničnem življenju nikoli ne boš rabil.;)

O.

Matevz96 ::

Okapi je izjavil:

Tolažiš se lahko s tem, da teh čudnih IF stavkov (ki jih nikoli nisem znal:-) v resničnem življenju nikoli ne boš rabil.;)

O.


Rabiš jih ampak se sploh ne zavedaš, da jih uporabljaš :D.

Jst sem se jih naučil tako, da sem si zapomnil da če je v delu z IF, uporabljen sedanjik, bo v drugem delu prihodnjik (en čas naprej).

bajsibajsi ::

Okapi je izjavil:

Tolažiš se lahko s tem, da teh čudnih IF stavkov (ki jih nikoli nisem znal:-) v resničnem življenju nikoli ne boš rabil.;)

O.


Tole sploh ne drzi. IF stavki se v pogovoru uporabljajo non stop. Sploh pa niso cudni, so cisto smiselni (seveda ce jih znas). Bolj je to, da tisti ki jih zna, sploh ne razmislja o tem, da uporablja IF stavke. IMO se najpogosteje uporablja tip2 if stavka I would read slo-tech, if i had computer. Je pa stvar taka, da tujci v pogovoru pogosto zlorabljajo if stavke in jih kr poenostavimo in povemo napacno. Recimo da v zgornjem primeru recemo kar I'd read slo-tech, if i have... kar je slovnicno napacno, pa vseeno nas bo vsaj native speaker razumel, kaj zelimo povedati.

Pri ucenju if stavkov precej pomaga, ce znas case.

bajsibajsi ::

Matevz96 je izjavil:

Okapi je izjavil:

Tolažiš se lahko s tem, da teh čudnih IF stavkov (ki jih nikoli nisem znal:-) v resničnem življenju nikoli ne boš rabil.;)

O.


Rabiš jih ampak se sploh ne zavedaš, da jih uporabljaš :D.

Jst sem se jih naučil tako, da sem si zapomnil da če je v delu z IF, uporabljen sedanjik, bo v drugem delu prihodnjik (en čas naprej).


Tvoj primer (If present simple, will )drzi samo za osnovni tip 1 if stavek. To je kadar poves nekaj, kar se bo skoraj zagotovo zgodilo. If i have my computer with me, i will surf slo-tech. Se pravi nekaj bo precej verjetno izpolnjeno, ce imam oz. bom imel racunalnik. Medtem ko ima prej omenjeni tip2 precej manjso verjetnost.

Zgodovina sprememb…

Mipe ::

If the police had acted more quickly, it wouldn´t have happened.
=
Če bi policija hitreje ukrepala, se to ne bi zgodilo.

would = bi
wouldn't = ne bi

Sčasoma postane samoumevno, beri več knjig, recimo Harryja Potterja. Tam se dostikrat pojavljajo.

garamond ::

Kaj pa Če bi policija bila hitreje ukrepala, se to ne bi zgodilo.

bajsibajsi ::

Naceloma je to prav, ampak v slovenscini je predpreteklik krneki. Pogovorno v vecini primerov nepotreben.

Enterprise ::

V angleščini se tej stvari reče Conditional sentences.
Stvar je zelo preprosta, znat moraš samo 3 oziroma 4 oblike tvorbe, pa določit, če se neka stvar nanaša na prihodnost/sedanjost/preteklost ali pa je splošno znana resnica.

Conditional sentences: Type 1
Type 1 tvoriš iz present simple v prvem delu stavka in will future+present bare infinitive v drugem delu stavka. Recimo:
- If I have some spare time next weekend, we will go fishing.
- If I find her address, I' ll send her an invitation.
Type 1 se nanaša na prihodnost, torej: 'Če boš imel kaj prostega časa drug vikend, boš šel ribarit.' (drug vikend!)
in pa Type 1 je resničen, torej: 'Če boš našel njen naslov, ji boš poslal povabilo.' (nekaj bi verjetno naredil, če bi imel za to pač določene pogoje)

Conditional sentences: Type 2
Type 2 tvoriš iz past simplom v prvem delu stavka in would+present bare infinitive v drugem delu stavka.
- If I had enough money, I would go to Japan.
- If I got up early, I would arrive at work on time.
Type 2 se nanaša na sedanjost, torej: 'Če bi imel dovolj denarja, bi šel na Japonsko.'
in pa Type 2 je neresničen, torej: 'Če bi vstal prej, bi prišel v službo pravočasno.' (pa nisi)
ŠE ZELO UPORABNA STVAR TUKAJ: If I were you, I would hurry up. 'Če bi bil na tvojem mestu, bi pohitel.' To se pač zelo pogosto pojavlja in uporablja!

Conditional sentences: Type 3
Type 2 tvoriš iz past perfect v prvem delu stavka in would+have+past participle v drugem delu stavka.
- If you had worked harder last year, you would have passed the exams.
Type 3 se nanaša na preteklost, torej: 'Če bi LANI delal bolj intenzivno, bi naredil teste'
in pa Type 3 je neresničen, torej: testov pač nisi naredil

Conditional sentences: Type 0 / The zero Conditional
Ta tip tvoriš iz present simple v prvem delu in enako v drugem delu.
- If you mix red and yellow, you get orange.
To so pa pač splošna dejstva, recimo če zamenjaš časovni pas, se ura spremeni itd.

--

Stavke pa seveda lahko tudi obračaš recimo: You would have passed the exams, if you worked harder last year.
To je v osnovi vse kar rabiš vedet. Teli stavki so zelo uporabni za pisat, pri govorjenju pa večinoma ta pravila slišiš, kot pravi bajsibajsi, res pa je da se da te stvari povedat tudi po obvoznici.
Tvoj stavek je tipični 3. tip.

Upam da ti tole razloži stvar :)

Avenger ::

Haha, pogojniki, davno, davno nazaj, pa še vedno se spomnim tretjega - if I had known that you were coming, I would have met you at the airport :))
It is better to be hated for what you are than to be loved for something you are not.


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Ranljivost v AMD Ryzen procesorjih (strani: 1 2 )

Oddelek: Strojna oprema
556256 (1350) Mr.B
»

Test angleščine (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Loža
12222194 (10890) leiito
»

Nov članek: "All your firmware are belong to us" (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Novice / Nova vsebina
13816604 (13444) arrigo
»

angleščina-prevod

Oddelek: Šola
152293 (2054) imagodei

Več podobnih tem