Forum » Loža » Pomoč pri prevodu
Pomoč pri prevodu
ajin ::
Pozdravljeni
Nekaj prevajam pa nikakor ne najdem ustrezne slovenske besede,
Gre namrec za sledece:
Rose Water also acts as a natural skin toner for dry and sensitive skin.
Problem ima z besedo Toner: kožni vlažilec, mehčalec?
ter astringent; vem da pomeni oster piker.. uporabljeno je v kontekstu; npr:
Oil of Rose water - nature's best astringent..
in tudi
For conditioning routines in face pack
mi lahko kako pomagate?
Hvala.
Nekaj prevajam pa nikakor ne najdem ustrezne slovenske besede,
Gre namrec za sledece:
Rose Water also acts as a natural skin toner for dry and sensitive skin.
Problem ima z besedo Toner: kožni vlažilec, mehčalec?
ter astringent; vem da pomeni oster piker.. uporabljeno je v kontekstu; npr:
Oil of Rose water - nature's best astringent..
in tudi
For conditioning routines in face pack
mi lahko kako pomagate?
Hvala.
- spremenil: ajin ()
ajin ::
hhe. ja vem.. .samo je cudno..
l
lkaj kot naravno najboljše... krčilo ... kaj ? :S heh
ah, sej sem neki zmutil..
uglavnem, tole je malo problematicno :
Use;
For conditioning routines in face pack
( gre namrec za olje)
face pack je krema ki vlaži kožo in jo čisti..
sam tole ; for conditioning.. routines..
balzam ? kot conditioner?
ali kako?
l
lkaj kot naravno najboljše... krčilo ... kaj ? :S heh
ah, sej sem neki zmutil..
uglavnem, tole je malo problematicno :
Use;
For conditioning routines in face pack
( gre namrec za olje)
face pack je krema ki vlaži kožo in jo čisti..
sam tole ; for conditioning.. routines..
balzam ? kot conditioner?
ali kako?
marsovcek ::
Mislil sem, da prevedeš v tujko, t.j. "najboljši naravni adstringens".
Zadnja mogoče za "negovalne postopke"?
Zadnja mogoče za "negovalne postopke"?
sheldon ::
"Astringent" za tole se strinjam z marsovckom!
za zadnjo se mi pa bolje zdi "za vlažilne namene"
če še sploh rabš
za zadnjo se mi pa bolje zdi "za vlažilne namene"
če še sploh rabš
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Raspberry pi ali mini platka od intela ?Oddelek: Strojna oprema | 1235 (841) | #000000 |
» | iOS 6 zemljevidi odnesli še enega ApplovcaOddelek: Novice / Apple iPhone/iPad/iPod | 9259 (6927) | driver_x |
» | Iščem žele za lase ki je trd kot betonOddelek: Loža | 6201 (4978) | bozicek |
» | Microsoft oporeka blagovni znamki App StoreOddelek: Novice / Avtorsko pravo | 8102 (6759) | blackbfm |
» | pitonkaOddelek: Loža | 1390 (1141) | DavidJ |