Forum » Loža » Pomoč pri prevodu
Pomoč pri prevodu
ajin ::
Pozdravljeni
Nekaj prevajam pa nikakor ne najdem ustrezne slovenske besede,
Gre namrec za sledece:
Rose Water also acts as a natural skin toner for dry and sensitive skin.
Problem ima z besedo Toner: kožni vlažilec, mehčalec?
ter astringent; vem da pomeni oster piker.. uporabljeno je v kontekstu; npr:
Oil of Rose water - nature's best astringent..
in tudi
For conditioning routines in face pack
mi lahko kako pomagate?
Hvala.
Nekaj prevajam pa nikakor ne najdem ustrezne slovenske besede,
Gre namrec za sledece:
Rose Water also acts as a natural skin toner for dry and sensitive skin.
Problem ima z besedo Toner: kožni vlažilec, mehčalec?
ter astringent; vem da pomeni oster piker.. uporabljeno je v kontekstu; npr:
Oil of Rose water - nature's best astringent..
in tudi
For conditioning routines in face pack
mi lahko kako pomagate?
Hvala.
- spremenil: ajin ()
ajin ::
hhe. ja vem.. .samo je cudno..
l
lkaj kot naravno najboljše... krčilo ... kaj ? :S heh
ah, sej sem neki zmutil..
uglavnem, tole je malo problematicno :
Use;
For conditioning routines in face pack
( gre namrec za olje)
face pack je krema ki vlaži kožo in jo čisti..
sam tole ; for conditioning.. routines..
balzam ? kot conditioner?
ali kako?
l
lkaj kot naravno najboljše... krčilo ... kaj ? :S heh
ah, sej sem neki zmutil..
uglavnem, tole je malo problematicno :
Use;
For conditioning routines in face pack
( gre namrec za olje)
face pack je krema ki vlaži kožo in jo čisti..
sam tole ; for conditioning.. routines..
balzam ? kot conditioner?
ali kako?
marsovcek ::
Mislil sem, da prevedeš v tujko, t.j. "najboljši naravni adstringens".
Zadnja mogoče za "negovalne postopke"?
Zadnja mogoče za "negovalne postopke"?
sheldon ::
"Astringent" za tole se strinjam z marsovckom!
za zadnjo se mi pa bolje zdi "za vlažilne namene"
če še sploh rabš
za zadnjo se mi pa bolje zdi "za vlažilne namene"
če še sploh rabš
Vredno ogleda ...
| Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
|---|---|---|---|
| Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
| » | Raspberry pi ali mini platka od intela ?Oddelek: Strojna oprema | 1393 (999) | #000000 |
| » | iOS 6 zemljevidi odnesli še enega ApplovcaOddelek: Novice / Apple iPhone/iPad/iPod | 9849 (7517) | driver_x |
| » | Iščem žele za lase ki je trd kot betonOddelek: Loža | 6678 (5455) | bozicek |
| » | Microsoft oporeka blagovni znamki App StoreOddelek: Novice / Avtorsko pravo | 8738 (7395) | blackbfm |
| » | pitonkaOddelek: Loža | 1500 (1251) | DavidJ |