Forum » Programska oprema » Kje dobiti program za prevajanje?
Kje dobiti program za prevajanje?
Mori ::
Lep Pozdrav
Mene zanima kje bi lahko dobil en dober program za prevajanje (namreč meni je potekel rok uporabe pri preisu)
Mene zanima kje bi lahko dobil en dober program za prevajanje (namreč meni je potekel rok uporabe pri preisu)
- premaknilo iz Pomoč in nasveti: bastadu ()
Mori ::
Ja saj ga bom moral Sicer pa sem to prevedel z normalnim slovarjem. Včasih moraš kaj narediti tudi brez računalnika
dunda ::
Meni Presis kar dobro služi. Še posebej nova verzija (vsaj, če jo uporabljaš kot slovar), ki ima več besed kot tisti veliki slovarji, pa še malo bolj moderen jezik je. Pisal sem jim na info, pa so mi poslali zadnjo verzijo za test. Sicer mi še ni preteklo.
dunda ::
Moja - testna - je 1.50. Menda je to najnovejša.
Sicer pa imam uporabnino plačano še za kakšen mesec.
V zadnji verziji sem opazil, da pozna tudi "Ptičjo gripo"
Sicer pa imam uporabnino plačano še za kakšen mesec.
V zadnji verziji sem opazil, da pozna tudi "Ptičjo gripo"
Mori ::
Se strinjam da, je Presis zelo dobra stvar. Samo meni je potekel prav 1.50 Ga bom pač moral kupiti. Druga ne preostane
dunda ::
Spletna verzija je načeloma vedno na voljo brezplačno. Je pa omejena na 150 znakov (ali nekaj takšnega).
Vendar ima aplikacija na računalniku nekaj simpatičnih lastosti - meni je posebej všeč tisto pri Presisu Mini ("Spremljaj odložišče"). Besedo (stavek) samo daš na odložišče in že imaš prevod. In največji hec je, da je beseda lahko v obliki (sklonu ...).
Skratka - kot slovar odlično. Kot prevajalnik pa nedvomno v pomoč - vendar le, če uporabljaš slovnično pravilne stavke.
Zato raje uporabljam Presis kot ASP32.
So pa tudi mone pri Amebisu. Meni bi prav prišla tudi nemščina. Pa je še nimajo.
Vendar ima aplikacija na računalniku nekaj simpatičnih lastosti - meni je posebej všeč tisto pri Presisu Mini ("Spremljaj odložišče"). Besedo (stavek) samo daš na odložišče in že imaš prevod. In največji hec je, da je beseda lahko v obliki (sklonu ...).
Skratka - kot slovar odlično. Kot prevajalnik pa nedvomno v pomoč - vendar le, če uporabljaš slovnično pravilne stavke.
Zato raje uporabljam Presis kot ASP32.
So pa tudi mone pri Amebisu. Meni bi prav prišla tudi nemščina. Pa je še nimajo.
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Shakire piratiziranje ne moti (strani: 1 2 3 4 )Oddelek: Novice / Avtorsko pravo | 9417 (6873) | pss-m |
» | angleško-slovenski prevajalnikOddelek: Programska oprema | 8466 (8176) | dunda |
» | Slovensko-angleški in obratno slovar on lineOddelek: Loža | 21469 (18778) | Kaličopko |
» | slovarOddelek: Pomoč in nasveti | 3219 (3127) | Zvedavec |
» | Presis prevajalni sistemOddelek: Programska oprema | 4232 (3907) | dunda |