» »

Prevod..........

Prevod..........

Jernej_Č ::

Pozdrav!



Zanima me, če obstaja kakšen program za prevode internetnih strani................ recimo kot ga ima google ( edina pomajnklivost je, da ni slovenščine)..................... če bi kdo vedu za kakšen tak program bi ga lepo prosu , če bi mi za to povedu !!!!!!




Hvala

harvey ::

Presis z možnostjo kopiranja v odložišče (ANG>SLO) ali pa demo izvedba, kjer je omogočeno 200 znakov DemoPresis. To je kar vem da bi ostajalo za slovenščino.

Drugače pa je še Babelfish vendar brez SLO.

farko ::

Tudi mene zanima ali obstaja prevod iz nemščine v slovenščino in obratno.
farko

dolenc ::

R33D3M33R ::

Haha, prevedite Googlovo prvo stran v slovenščino :))
Google se prevede kot "varljiva žoga" :D
Moja domača stran: http://andrej.mernik.eu
Na spletu že od junija 2002 ;)
:(){ :|:& };:

Irbis ::

Je pa prevajanje s temle Intertranom malo sumljivo. En primerček:

Mit dem Wechsel aller Unternehmen aus dem Segment Neuer Markt in die Börsensegmente Prime Standard oder General Standard wurde die Neusegmentierung des Aktienmarktes an der FWB® Frankfurter Wertpapierbörse 2003 erfolgreich abgeschlossen. Das privatrechtliche Segment Neuer Markt wurde von der Deutschen Börse am 5. Juni 2003 geschlossen. Der NEMAX® 50 ist bis Ende 2004 weiter berechnet worden, um die Kontinuitãt der darauf begebenen Finanzprodukte zu gewãhrleisten.
Alle Informationen zum Prime Standard und den anderen Segmenten der Deutschen Börse finden Hãndler im Hãndlerportal, Privatanleger und Anlageberater im Privatanlegerportal, Emittenten und Dienstleister im Going & Being Public im Listing Center.

Intertran prevede v:

s oni sprememba vsi pogrebni zavod oddaljeno polje odsek glavni steber trg v Börsensegmente jaglič raven[s] ali splošen raven[s] zato ker Neusegmentierung od Aktienmarktes naprej FWB® hrenovka Wertpapierbörse 2003 uspešen dovršen. privatrechtliche odsek glavni steber trg zato ker s nemški založiti mena naprej 5. Jun. 2003 zaprt. nitast 50 moram obdelovati zemljo končnica 2004 širok računati izraziti z besedami , približno continuity naprej to delati po načrtu Finanzprodukte v poroštvo. vsi sporočilo v jaglič raven[s] ter drugi odsek nemški založiti mena odkriti trgovec v Hãndlerportal Privatanleger ter Anlageberater v Privatanlegerportal Emittenten ter strežaj v tekoč & stegno obačen v prefrigan

Če pa skombiniraš Systran (iz nemščine v angleščino) in Presis (angleščina v slovenščino) (zaporedno sestavljanje prevajalnikov v splošnem sicer ni prav pametna ideja, ker se napake le kopičijo):

With the change of all enterprises from the segment new market into the stock exchange segments Prime standard or general standard the new segmenting of the stock market at the FWB® Frankfurt stock exchange was successfully locked 2003. The segment under private law new market was closed by the German stock exchange on 5 June 2003. The NEMAX® 50 was continued to compute to end of 2004, in order to ensure the continuity of the financial products gone on it.
All information to Prime the standard and the other segments of the German stock exchange finds dealers in the dealer portal, private investor and investment consultant in the private investor portal, emitter and Dienstleister in the Going & Being public in the listing center.

Z sprememba od ves podjetja iz segment nov trg v borza vrednostnih papirjev segmenti Prvovrsten standarden ali general standarden nov segmenting od trg vrednostnih papirjev pri FWB® Frankfurt borza vrednostnih papirjev biti uspešno zaklenjen 2003. segment pod zasebno pravo nov trg biti zaprl z Nemški borza vrednostnih papirjev na 5 Junijski 2003. NEMAX® 50 biti nadaljeval za računati za končati od 2004, in ukaz za poskrbeti continuity od finančen izdelki dogodil se ono.
Ves podatek za Pripraviti standarden in drug segmenti od Nemški borza vrednostnih papirjev najde dilerji v diler spletne dveri, zaseben investitor in naložben svetovalec v zaseben investitor spletne dveri, sevalnik in Dienstleister v hoji & Biti javnost v naštetje središče.

Malenkost bolj smiselno vseeno pride ven na ta način.

Jernej_Č ::

Pozdrau !

Za...... ! Nism vedu, da so ti prevajalniki tako zelo slabi.............usej eno besedo, da bi prevedlo v kontekstu! Obstaja nevarnost, da če preveč prevajaš s temi programi začneš še ti govorit kot piše u prevodu............. in tako te lahko zlahka zamenjajo za nekoga iz drugega planeta ali pa kar je še slabše iz katere od zveznih držav zda.

Nejc Pintar ::

ok, te prevajalniki so samo za pomoč, ne pa da bi ti resno kaj prevajali:\
Lahko je biti prvi, če si edini!


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Kam investirati 100€ / mesec (Non-Crypto) (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
5425518 (14155) janez89
»

Bomo na borzah trgovali v pikosekundah?

Oddelek: Novice / Znanost in tehnologija
4816432 (14408) singular
»

Londonska borza dopoldne ustavila trgovanje zaradi tehničnih težav

Oddelek: Novice / Znanost in tehnologija
4310323 (8160) hook
»

Slovensko-angleški in obratno slovar on line

Oddelek: Loža
1521446 (18755) Kaličopko
»

Presis prevajalni sistem

Oddelek: Programska oprema
124199 (3874) dunda

Več podobnih tem