Forum » Loža » SLOVAR
SLOVAR

orkan ::
Pozna kdo kakšen Internetni slovar ali stran, na kateri bi lahko prevedel nekaj ITALIJANSKIH besed v slovenske, ali pa kdo zna prevesti tole:
Crees en l amor a primera vista o tengo que volver a pasar otra vez?
Crees en l amor a primera vista o tengo que volver a pasar otra vez?
Lp Orkan!!

TinkaPinka ::
Samo mimogrede... Ta stavek, ki si ga napisal, je v španščini, ne v italijanščini.
I am easy to please as long as I get my way.

Thomas ::
http://world.altavista.com/
Crees en l amor a primera vista o tengo que volver a pasar otra vez?
Believe in l love at first sight or I must return to happen again?
Zanima me samo, kdaj bodo naredli tole še nekoliko uprabniško prijaznejše. Da recimo dobiš prevod z desno mišjo tipko iz texta, ki ga označiš kjerkoli.
Sistemski sofware in podobne zadeve - so mal šlampast narejene - povsod.
Crees en l amor a primera vista o tengo que volver a pasar otra vez?
Believe in l love at first sight or I must return to happen again?
Zanima me samo, kdaj bodo naredli tole še nekoliko uprabniško prijaznejše. Da recimo dobiš prevod z desno mišjo tipko iz texta, ki ga označiš kjerkoli.
Sistemski sofware in podobne zadeve - so mal šlampast narejene - povsod.
Man muss immer generalisieren - Carl Jacobi
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | posodobitev prenosnikaOddelek: Pomoč in nasveti | 1398 (1193) | DeeCoy |
» | Pretvorba in montaža video filmov !!!Oddelek: Pomoč in nasveti | 1944 (1912) | Okapi |
» | Batery life: vista proti macosxOddelek: Operacijski sistemi | 2046 (1405) | Jst |
» | Muska za ucenje standardnih plesovOddelek: Sedem umetnosti | 20183 (19743) | Zimavc |
» | Sta nakup in uporaba OEM programov legalna ?Oddelek: Programska oprema | 1410 (1101) | opeter |