Forum » Elektrotehnika in elektronika » Prevod termina
Prevod termina
lolek123 ::
Pozdravljeni,
pišem seminarsko nalogo in me zanima, če obstaja slovenski termin za round-trip efficiency. Termin se nanaša na shranjevanje električne energije z obnovljivih virov energije in nato sproščanje naprej v sistem za baterije oz. črpalne hidroelektrarne.
Za vašo pomoč se vam vnaprej lepo zahvaljujem
pišem seminarsko nalogo in me zanima, če obstaja slovenski termin za round-trip efficiency. Termin se nanaša na shranjevanje električne energije z obnovljivih virov energije in nato sproščanje naprej v sistem za baterije oz. črpalne hidroelektrarne.
Za vašo pomoč se vam vnaprej lepo zahvaljujem
A. Smith ::
"Izkoristek celotnega cikla" bo v redu?
"Be professional, be polite,
but have a plan to kill everyone you meet".
- General James Mattis
but have a plan to kill everyone you meet".
- General James Mattis
lolek123 ::
To bo sicer vredu, mislil sem, da obstaja v Slovenščini termin, če še ne obstaja bo tole čisto vredu.
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Dimenzije 5,6,7...Oddelek: Loža | 2721 (2287) | gendale |
» | Odkrit Higgsov bozon! (strani: 1 2 )Oddelek: Novice / Znanost in tehnologija | 20590 (13155) | sprasujem |
» | Plazemska tehnologija in EKO BASEOddelek: Znanost in tehnologija | 1581 (1317) | STASI |
» | o duši (strani: 1 2 )Oddelek: Loža | 5772 (4818) | PROTOTIP |