Forum » Loža » Slovanski jeziki
Slovanski jeziki
uporabnik832 ::
Meni je poljski jezik zelo neprivlačen, enako bi rekel za češki jezik.
Malo bolj všeč mi je slovaščina. Tudi ruščina mi ni tako zoprna kot sta mi poljščina in češčina.
Najbolj všeč so mi pa slovenščina in srbohrvaščina. Mislim da je to zaradi vpliva latinskih jezikov, ki so govor naredili bolj spevne. Tudi besede se v veliki meri končajo na samoglasnik.
Tudi makdenščina mi ni zoprna.
Kateri slovanski jeziki so vam privlačni in kateri vam niso všeč?
Malo bolj všeč mi je slovaščina. Tudi ruščina mi ni tako zoprna kot sta mi poljščina in češčina.
Najbolj všeč so mi pa slovenščina in srbohrvaščina. Mislim da je to zaradi vpliva latinskih jezikov, ki so govor naredili bolj spevne. Tudi besede se v veliki meri končajo na samoglasnik.
Tudi makdenščina mi ni zoprna.
Kateri slovanski jeziki so vam privlačni in kateri vam niso všeč?
jype ::
uporabnik832 je izjavil:
Meni je poljski jezik zelo neprivlačen, enako bi rekel za češki jezik.Aha.
uporabnik832 je izjavil:
Kateri slovanski jeziki so vam privlačni in kateri vam niso všeč?Nisem še srečal jezika, ki mi ne bi bil všeč. Kaj te pa moti pri poljskem, ruskem in češkem jeziku? Da niso piši kao što govoriš in potrebuješ nekaj prakse, preden lahko zložno bereš?
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: jype ()
nanoM4TERIAL ::
Slovenščina mi je zelo všeč.
Srbohrvaščina mi je zelo grd jezik.
Ruski me ne moti, mi je kar prijeten za slišat.
Češki in poljski pa koda te trolajo. Makedonskega pa mislim da še nism slišal.
Srbohrvaščina mi je zelo grd jezik.
Ruski me ne moti, mi je kar prijeten za slišat.
Češki in poljski pa koda te trolajo. Makedonskega pa mislim da še nism slišal.
uporabnik832 ::
uporabnik832 je izjavil:
Meni je poljski jezik zelo neprivlačen, enako bi rekel za češki jezik.Aha.
uporabnik832 je izjavil:
Kateri slovanski jeziki so vam privlačni in kateri vam niso všeč?Nisem še srečal jezika, ki mi ne bi bil všeč. Kaj te pa moti pri poljskem, ruskem in češkem jeziku? Da niso piši kao što govoriš in potrebuješ nekaj prakse, preden lahko zložno bereš?
Poljski jezik
Po nekaterih navedbah je poljski jezik eden od najtežjih jezikov, če bi se ga želel naučiti. Imajo več vrst š-jev, č-jev, ž-jev, pa tudi rz (nekaj med r in ž-jem). Poljaki imajo tudi črke z repki ą in ę, ki ju izgovarjajo skozi nosno votlino, v primeru ę pa se včasih (samo včasih!) doda še n.
Njihov jezik slabšalno primerjajo z mečkanjem papirja. Meni ne zveni lepo.
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
Češki jezik
Neroden jezik
mluvite česky ?- govoriš češko?
Koukejte a učte se- glej in se uči
Lehka a mezmasa jidla- brezmesne lahke jedi
Vidlička- vilice
Lžice- žlica
Češka moda: sandali z nogavicami, mullet (bundesliga) pričeska
1:40
jype ::
uporabnik832 je izjavil:
Po nekaterih navedbah je poljski jezik eden od najtežjih jezikov, če bi se ga želel naučiti. Imajo več vrst š-jev, č-jev, ž-jev, pa tudi rz (nekaj med r in ž-jem). Poljaki imajo tudi črke z repki ą in ę, ki ju izgovarjajo skozi nosno votlino, v primeru ę pa se včasih (samo včasih!) doda še n.Ja, dovolj znam poljsko, da vem, kako težko je, ampak ti najbrž o tem težko sodiš, ker imaš premalo stika z ljudmi, ki so se učili slovenščine.
Temu še večina slovanov reče "v prdeli":
uporabnik832 je izjavil:
Lžice- žlicaPa zviže - živali. Pa poznam ene 10 Slovencev, ki imajo "težave" s to "obrnjenostjo", pa nobenega Rusa, čeprav poznam več Rusov, ki govorijo češko.
uporabnik832 je izjavil:
Češka moda: sandali z nogavicami, mullet (bundesliga) pričeska"Kdor ne skače ni Slovenc" je pa primer visoke kulture podalpskih Hrvatov, praviš?
uporabnik832 ::
uporabnik832 je izjavil:
"Kdor ne skače ni Slovenc" je pa primer visoke kulture podalpskih Hrvatov, praviš?
Češka moda: sandali z nogavicami, mullet (bundesliga) pričeska
Ne ni, imam že dovolj teh naših "čehov", če se malo hecam.
jype ::
uporabnik832 je izjavil:
Ne ni, imam že dovolj teh naših "čehov", če se malo hecam.Skratka, bolj ali manj vse skupaj je standarden mišmaš, le da imajo višegrajci malce več nacistov, ker jih države pomagajo vzgajat.
ziga1990 ::
Jaz pa nemaram južnaških jezikov torej Hrvaški,Srbski,Bosanski in Makedonski jeziki jih sploh nočem razumeti in v službi živciram vse ker nočem razumeti njihovega jezikq.
Angleščina mi je pa vseč.
Angleščina mi je pa vseč.
Ryzen 1700, 16gb RAM, GTX1070, NH-D15, Bequiet Darkbase pro 900
zee ::
Glede na napisano tudi ne maraš slovenščine. Toliko napak v slovenščini še moj sin ne naredi, pa mu je prvi jezik angleščina in je star šele tri leta.
In ne boš verjel, ti južnjaški jeziki, ki jih ne maraš, ti pridejo še kako prav v poslu, tudi tako daleč kot v Aziji.
Kar veje iz te teme, sta predvsem smrad po ksenofobiji in niti ne tako prikritem rasizmu.
In ne boš verjel, ti južnjaški jeziki, ki jih ne maraš, ti pridejo še kako prav v poslu, tudi tako daleč kot v Aziji.
Kar veje iz te teme, sta predvsem smrad po ksenofobiji in niti ne tako prikritem rasizmu.
zee
Linux: Be Root, Windows: Re Boot
Giant Amazon and Google Compute Cloud in the Sky.
Linux: Be Root, Windows: Re Boot
Giant Amazon and Google Compute Cloud in the Sky.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: zee ()
kuall ::
Ruski je po eni strani speven po drugi pa me spominja na primitivne ljudu in mi je precej grd. To je isti pojav, ko so ti zvoki odpiranja vrat grdi pri človeku, ki ti gre na živce in lepi pri človeku, ki ga imaš rad. Ali pa nekomu, ki sovraži krščanstvo bo zvonjenje cerkva grdo, kdor pa gaima rad ali je nevtralen pa mu bo lepo. Asociacije imajo velikansko moč.
Po moje je slovenščina lepša kot se nam zdi.
Je pa ena druga zanimiva stvar, ki jo opažam. Kako so si v nekem jeziku vse besede analogno podobne med seboj. Če si zadost pameten boš pri poljščini videl te analogije in se ti je zato ne bo tako težko naučit.
Po moje je slovenščina lepša kot se nam zdi.
Je pa ena druga zanimiva stvar, ki jo opažam. Kako so si v nekem jeziku vse besede analogno podobne med seboj. Če si zadost pameten boš pri poljščini videl te analogije in se ti je zato ne bo tako težko naučit.
zee ::
Debata o zvonenju je off-topic in bo brisana.
zee
Linux: Be Root, Windows: Re Boot
Giant Amazon and Google Compute Cloud in the Sky.
Linux: Be Root, Windows: Re Boot
Giant Amazon and Google Compute Cloud in the Sky.
joze67 ::
Ruski je po eni strani speven po drugi pa me spominja na primitivne ljudu in mi je precej grd. To je isti pojav, ko so ti zvoki odpiranja vrat grdi pri človeku, ki ti gre na živce in lepi pri človeku, ki ga imaš rad.Rusofobija torej.
Je pa ena druga zanimiva stvar, ki jo opažam. Kako so si v nekem jeziku vse besede analogno podobne med seboj. Če si zadost pameten boš pri poljščini videl te analogije in se ti je zato ne bo tako težko naučit.V nekem jeziku so si vse besede podobne med seboj? V vsakem jeziku ali samo pri poljščini?
uporabnik832 ::
uporabnik832 je izjavil:
Ne ni, imam že dovolj teh naših "čehov", če se malo hecam.Skratka, bolj ali manj vse skupaj je standarden mišmaš, le da imajo višegrajci malce več nacistov, ker jih države pomagajo vzgajat.
Mogoče, a ko se spomnim na Čehe ki smo jih imeli zraven naše prikolice na morju in ki sem jih srečeval. Če bi kdo delal filmsko parodijo iz njih z vsemi stereotipi in pretiravanji, bi jih zadel. Vsi s trebuhi, sandali, nogavicami, v karavanu zgužvani in obloženi do vratu s paštetami in vso šaro, ki so jo s seboj privlekli. Res pa je da smo imeli mogoče srečo, da je bila ravno ena takšna češka družina poleg nas.
kuall ::
FireSnake ::
uporabnik832 je izjavil:
Meni je poljski jezik zelo neprivlačen, enako bi rekel za češki jezik.
Malo bolj všeč mi je slovaščina. Tudi ruščina mi ni tako zoprna kot sta mi poljščina in češčina.
Najbolj všeč so mi pa slovenščina in srbohrvaščina. Mislim da je to zaradi vpliva latinskih jezikov, ki so govor naredili bolj spevne. Tudi besede se v veliki meri končajo na samoglasnik.
Tudi makdenščina mi ni zoprna.
Kateri slovanski jeziki so vam privlačni in kateri vam niso všeč?
Rusko mi je tako privlačno, da sem se zaradi tega začel to tudi učiti.
Češko sem se naučil, ker veliko sodelujemo z njimi.
Srbo-Hrvaško (kar smo se učili v šoli - sicer je bila to bolj srbščina) je dobra osnova za učenje slovanskih jezikov. Menim, da celo boljša kot, če znaš samo slovensko. Se pa s slovenščino zelo lepo dopolnjuje.
Slovanski jeziki so, po mojem mnenju, zelo zanimivi.
Mi pa nobeden ni neprivlačen.
Poglej in se nasmej: vicmaher.si
joze67 ::
V nekem jeziku so si vse besede podobne med seboj? V vsakem jeziku ali samo pri poljščini?
V vsakem seveda. A še nisi opazil tega?
V slovenskem jeziku, katerega nekako najbolje obvladam, se mi zdijo besede po občutku praviloma precej različne. So seveda take, ki so podobne, ampak v primerjavi z besediščem...
Morda pa trik tiči v definiciji podobnosti?
kuall ::
Tudi v slovenskem jeziku je tako, da se ponavljajo nekatere stvari stalno, ampak seveda pri tujem prej to opaziš. Pri slovenskem se npr ponavlja črka p kar veliko po moje, veliko črk se začne s p, ali pa nj in lj. So pa še drugi boljši primeri sigurno, samo se jih ne spomnim zdjle.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: kuall ()
jype ::
Debata o zvonenju je off-topic in bo brisana.Zlagal si se:
https://slo-tech.com/forum/t750853/p643...
uporabnik832 je izjavil:
Mogoče, a ko se spomnim na Čehe ki smo jih imeli zraven naše prikolice na morju in ki sem jih srečeval. Če bi kdo delal filmsko parodijo iz njih z vsemi stereotipi in pretiravanji, bi jih zadel. Vsi s trebuhi, sandali, nogavicami, v karavanu zgužvani in obloženi do vratu s paštetami in vso šaro, ki so jo s seboj privlekli. Res pa je da smo imeli mogoče srečo, da je bila ravno ena takšna češka družina poleg nas.Drugič pojdi vzorec Čehov izbirat v Himalajo, pa ne boš imel takšnega.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: jype ()
Glugy ::
Izmed vseh živih slovanskih jezikov je najbolj neverjetno ravno za slovenskega da se je ohranil poleg mogoče lužiške srbščine? In to z dvojino katero ne pozna tako veliko jezikov.
Men je slovenščina zelo všeč ; tud spevna mi je zelo čeprav še vedno obstaja tist predsodek pri določenih zvrsteh glasbe. Pa mi je tud pr teh zvrsteh čist lepa. Mislm da samo zarad sramežljivosti pa neraziskanosti določenih glasbenih zvrsti v slovenskem jeziku pač nismo tako navajeni in da je to bolj problem; in da je zato bolj čudno poslušat v slovenščini za nekatere. Pa vidm da eni pridno vlačijo v slovenščino srbohrvaške besede kar me zbode. Recimo namest brezhibno da rečejo izpravno; to se mi zdi totalno nepotrebno. Mal me skrbi za prihodnost slovenščine ker so pritiski na jezik večji kot nekoč; odpor proti pritiskom pa manjši. Narobe se mi zdi tud to da se doskrat sprejme nekatere angleške besede kot del slovenščine npr v informatiki; v znanstveni sferi in akademski sferi na fakultetah recimo. Recimo profesorji po nepotrebnem želijo izpast bolj učeno s tem ko rečejo "legitimno" namesto lepe slovenske besede upravičeno.
V eni baltski državi; mislm da Estoniji? majo to lepo urejen in za nadomestitev nove tuje besede dajejo predloge o novi besedi domačega jezika. In se potem odločijo in to potem uporabljajo. Tako skrbijo da je jezik še naprej živ.
Ampak ja men osebno srbohrvaščina ne odgovarja preveč ; se mi zdi precenjen jezik v našem prostoru. Verjetno da če bi bil doma kje izven Balkana da me sploh ne bi motil. Ampak ja v tem kontekstu kot sem pa mi osebno ne odgovarja.
Mi je pa lep ruski jezik čeprav ga bolj malo razumem; pa slovaški je tud lep. Pa tisti baltski jeziki so mi tud zanimivi.
Men je slovenščina zelo všeč ; tud spevna mi je zelo čeprav še vedno obstaja tist predsodek pri določenih zvrsteh glasbe. Pa mi je tud pr teh zvrsteh čist lepa. Mislm da samo zarad sramežljivosti pa neraziskanosti določenih glasbenih zvrsti v slovenskem jeziku pač nismo tako navajeni in da je to bolj problem; in da je zato bolj čudno poslušat v slovenščini za nekatere. Pa vidm da eni pridno vlačijo v slovenščino srbohrvaške besede kar me zbode. Recimo namest brezhibno da rečejo izpravno; to se mi zdi totalno nepotrebno. Mal me skrbi za prihodnost slovenščine ker so pritiski na jezik večji kot nekoč; odpor proti pritiskom pa manjši. Narobe se mi zdi tud to da se doskrat sprejme nekatere angleške besede kot del slovenščine npr v informatiki; v znanstveni sferi in akademski sferi na fakultetah recimo. Recimo profesorji po nepotrebnem želijo izpast bolj učeno s tem ko rečejo "legitimno" namesto lepe slovenske besede upravičeno.
V eni baltski državi; mislm da Estoniji? majo to lepo urejen in za nadomestitev nove tuje besede dajejo predloge o novi besedi domačega jezika. In se potem odločijo in to potem uporabljajo. Tako skrbijo da je jezik še naprej živ.
Ampak ja men osebno srbohrvaščina ne odgovarja preveč ; se mi zdi precenjen jezik v našem prostoru. Verjetno da če bi bil doma kje izven Balkana da me sploh ne bi motil. Ampak ja v tem kontekstu kot sem pa mi osebno ne odgovarja.
Mi je pa lep ruski jezik čeprav ga bolj malo razumem; pa slovaški je tud lep. Pa tisti baltski jeziki so mi tud zanimivi.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Glugy ()
jype ::
tud spevna mi je zelo čeprav še vedno obstaja tist predosdek pri določenih zvrsteh glasbe.Povej kaj več.
Pa tisti baltski jeziki so mi tud zanimivi.Kateri? V Estoniji govorijo estonsko, to nima zveze s slovanskimi jeziki: Finno-Ugric languages @ Wikipedia
Ah fantje če se kdo hoče naučit kletvic, predvsem slovanskih naj začne igrat CSGO :8)Srbohrvaščina je še vedno v prednosti kar se tiče vulgarnega besedišča.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: jype ()
Glugy ::
tud spevna mi je zelo čeprav še vedno obstaja tist predsodek pri določenih zvrsteh glasbe.Povej kaj več.
Pa tisti baltski jeziki so mi tud zanimivi.Kateri? V Estoniji govorijo estonsko, to nima zveze s slovanskimi jeziki: Finno-Ugric languages @ Wikipedia
Litva pa Latvija: Balto-Slavic languages @ Wikipedia
Estonijo sem omenil samo kot primer kako skrbeti za svoj jezik. Nisem rekel da je to slovanski jezik.
Povej kaj več? A je sploh treba? Radijske postaje so se pritoževale ko norc ko je bilo treba mal več slovenskih pesmi vključit v glasbeno shemo. Verjetno jih poslušalci ne marajo toliko in se bojijo nižje poslušanosti. Nekateri so tud na tem forumu ( pa ne bom šel zdej iskat ker bogve kje je zdej to ) jamral da če slišijo slovensko glasbo da bodo avtomatsko zamenjal postajo; da jim slovenska glasba totalno ne odgovarja. Pa skor noben ni imel kej dost lepih besed za slovensko glasbo; edina izjema so bili ansambli.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Glugy ()
poweroff ::
Meni je zanimiva makedonščina. Ravno toliko je (za moje uho) podobna srbohrvaščini, da nekaj razumem, pa vseeno toliko različna, da ne razumem vsega.
Lansko leto sem bil na nekem dogodku, kjer so bili Makedonci in Albanci. Ko so se pogovarjali med seboj, jih nisem razumel (Albancev seveda sploh ne), sem pa tu in tam razumel kakšno besedo in približen kontekst.
Uradni jezik je bil angleščina.
Potem se je nekaj Makedoncev začelo pogovarjati z mano neposredno, in sem nenadoma vse razumel. Čez nekaj časa sem dojel, da so z mano govorili srbohrvaško, med seboj pa makedonsko - zato sem jih enkrat razumel odlično, drugič pa zelo slabo.
Sta precej podobna jezika, in ko sem jih poslušal prvič, ju nisem ločil.
Lansko leto sem bil na nekem dogodku, kjer so bili Makedonci in Albanci. Ko so se pogovarjali med seboj, jih nisem razumel (Albancev seveda sploh ne), sem pa tu in tam razumel kakšno besedo in približen kontekst.
Uradni jezik je bil angleščina.
Potem se je nekaj Makedoncev začelo pogovarjati z mano neposredno, in sem nenadoma vse razumel. Čez nekaj časa sem dojel, da so z mano govorili srbohrvaško, med seboj pa makedonsko - zato sem jih enkrat razumel odlično, drugič pa zelo slabo.
Sta precej podobna jezika, in ko sem jih poslušal prvič, ju nisem ločil.
sudo poweroff
pegasus ::
S slovaki se da vse zmenit po domače, če je interes na obeh straneh. Prakticiramo to že več kot desetletje.
uporabnik832 ::
S slovaki se da vse zmenit po domače, če je interes na obeh straneh. Prakticiramo to že več kot desetletje.
Kaj pa Slovaška, je kaj za videti?
Prešov – Košice – Bratislava so tri največja mesta.
Vem da imajo v Bratislavi okrožje Petržalko. Bloki iz sovjetskih časov.
https://www.flickr.com/photos/danielzol...
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: uporabnik832 ()
D3m ::
uporabnik832 je izjavil:
Po nekaterih navedbah je poljski jezik eden od najtežjih jezikov, če bi se ga želel naučiti. Imajo več vrst š-jev, č-jev, ž-jev, pa tudi rz (nekaj med r in ž-jem). Poljaki imajo tudi črke z repki ą in ę, ki ju izgovarjajo skozi nosno votlino, v primeru ę pa se včasih (samo včasih!) doda še n.Ja, dovolj znam poljsko, da vem, kako težko je, ampak ti najbrž o tem težko sodiš, ker imaš premalo stika z ljudmi, ki so se učili slovenščine.
Temu še večina slovanov reče "v prdeli":
uporabnik832 je izjavil:
Lžice- žlicaPa zviže - živali. Pa poznam ene 10 Slovencev, ki imajo "težave" s to "obrnjenostjo", pa nobenega Rusa, čeprav poznam več Rusov, ki govorijo češko.
uporabnik832 je izjavil:
Češka moda: sandali z nogavicami, mullet (bundesliga) pričeska"Kdor ne skače ni Slovenc" je pa primer visoke kulture podalpskih Hrvatov, praviš?
Lejga junca je bil na mojem koncu. :)
|HP EliteBook|R5 6650U|
Gagatronix ::
> V eni baltski državi; mislm da Estoniji?
To se gre Islandija. V Estoniji bos, predvsem na vzhodu, se vedno slisal obilico ruscine.
To se gre Islandija. V Estoniji bos, predvsem na vzhodu, se vedno slisal obilico ruscine.
Aquafriend ::
Jaz pa nemaram južnaških jezikov torej Hrvaški,Srbski,Bosanski in Makedonski jeziki jih sploh nočem razumeti in v službi živciram vse ker nočem razumeti njihovega jezikq.
Angleščina mi je pa vseč.
Zvenis, kot da se ti je zameril nekdo izmed tistih, ki govorijo srbohrvasko. Noces razumet, ne maraš, se živciraš ko slišiš. Jaz osebno menim, da obstajajo manj privlacni jeziki za slisat ampak se nikoli ne zivciram ko slisim katerega koli. Razen ce so uporabljene prevec provokativne besede in kletvice, kjer srbohrvascina rula.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Aquafriend ()
pegasus ::
uporabnik832 je izjavil:
Kaj pa Slovaška, je kaj za videti?Ne vem, imam tam vsako leto zelo specifično destinacijo. Čez Bratislavo sem se samo peljal, zelo na hitro spominja na Beograd. Lahko ti samo priporočim najboljšo oštarijo v Trnavi ;)
uporabnik832 ::
uporabnik832 je izjavil:
Kaj pa Slovaška, je kaj za videti?Ne vem, imam tam vsako leto zelo specifično destinacijo. Čez Bratislavo sem se samo peljal, zelo na hitro spominja na Beograd. Lahko ti samo priporočim najboljšo oštarijo v Trnavi ;)
Na Beograd? V kakšnem smislu?
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Turcizmi v slovenščini (strani: 1 2 )Oddelek: Loža | 8945 (7140) | Samo346 |
» | Kotiček za slovenščino (strani: 1 2 3 )Oddelek: Loža | 13534 (8872) | Meizu |
» | Simulacije pokazale, zakaj so veliki jeziki obširnejši in preprostejšiOddelek: Novice / Znanost in tehnologija | 13755 (10862) | kogledom |
» | dunajski hlapciOddelek: Loža | 7857 (6277) | Ramon dekers |