Forum » Problemi človeštva » Osmanski vpliv na srbsko kulturo
Osmanski vpliv na srbsko kulturo
Samo346 ::
Ali poznate kaksne dokumentarne filme ali igrane srbske filme, ki pojasnjujejo ali ponazarjajo turski vpliv na kulturni znazaj danasnje sodobne Srbije?
Samo346 ::
Kaksen bolj resen filem ali dokumentaren?
Turski jezik je imel vpliv na srbscino vec kot katerikoli drug jezik.
Naš istaknuti orijentalista Olga Zirojević, koja istražuje fenomen uticaja turskog na srpski jezik, smatra da se u prošlosti upotrebljavao daleko veći broj turcizama. Pominje se više od osam hiljada. Zadržali su se i danas u mnogim oblastima života. Turski je uticao na srpski više nego ijedan drugi jezik.
V sbskem jeziku je kup turcizmov:
Savremeni srpski jezik ima oko 3.000 turcizama, od kojih se polovina toliko odomaćila da ih uopšte ne doživljavamo kao pozajmljenice, objašnjava dr Marija Đinđić, naučni saradnik Instituta za srpski jezik SANU, koja je sastavila veliki tursko-srpski rječnik sa više od 51.000 riječi.
Jorgan, kafa, kafana, kašika, rakija, čarapa, para, boja, pekmez, kajmak, sarma, čardak, kapija, baksuz, komšija, reči su za koje u srpskom nema ekvivalenta - osećamo ih i kao svoje. Ali mnoge reči, kako tvrdi Olga Zirojević, poprimile su vremenom drugačija značenja od izvornog, pa ,,sijaset", koji izvorno znači ,,politika", u srpskom jeziku označava ,,mnogo", ,,veliki broj". Malo nas zna da jatak (onaj koji skriva hajduke) u izvornom značenju zapravo je ,,krevet", ,,postelja".
Turcizmi su ušli u svakodnevni život: tako jedemo sarmu, burek, pilav, ćevapčiće, pijemo čaj, rakiju, kafu, sladimo se baklavom, tulumbama. Na stolu nam je ćasa, testija, džezva, fildžan, bakrač, đevđir. A u kući sanduk, merdevine, ćilim, furuna. Pred kućom je kapija, a na krovu odžak. Na kraju sokaka je i ćorsokak, dušmanin ne može biti ortak, a javašluk u komšiluku čist je baksuzluk.
Turski jezik je imel vpliv na srbscino vec kot katerikoli drug jezik.
Naš istaknuti orijentalista Olga Zirojević, koja istražuje fenomen uticaja turskog na srpski jezik, smatra da se u prošlosti upotrebljavao daleko veći broj turcizama. Pominje se više od osam hiljada. Zadržali su se i danas u mnogim oblastima života. Turski je uticao na srpski više nego ijedan drugi jezik.
V sbskem jeziku je kup turcizmov:
Savremeni srpski jezik ima oko 3.000 turcizama, od kojih se polovina toliko odomaćila da ih uopšte ne doživljavamo kao pozajmljenice, objašnjava dr Marija Đinđić, naučni saradnik Instituta za srpski jezik SANU, koja je sastavila veliki tursko-srpski rječnik sa više od 51.000 riječi.
Jorgan, kafa, kafana, kašika, rakija, čarapa, para, boja, pekmez, kajmak, sarma, čardak, kapija, baksuz, komšija, reči su za koje u srpskom nema ekvivalenta - osećamo ih i kao svoje. Ali mnoge reči, kako tvrdi Olga Zirojević, poprimile su vremenom drugačija značenja od izvornog, pa ,,sijaset", koji izvorno znači ,,politika", u srpskom jeziku označava ,,mnogo", ,,veliki broj". Malo nas zna da jatak (onaj koji skriva hajduke) u izvornom značenju zapravo je ,,krevet", ,,postelja".
Turcizmi su ušli u svakodnevni život: tako jedemo sarmu, burek, pilav, ćevapčiće, pijemo čaj, rakiju, kafu, sladimo se baklavom, tulumbama. Na stolu nam je ćasa, testija, džezva, fildžan, bakrač, đevđir. A u kući sanduk, merdevine, ćilim, furuna. Pred kućom je kapija, a na krovu odžak. Na kraju sokaka je i ćorsokak, dušmanin ne može biti ortak, a javašluk u komšiluku čist je baksuzluk.
Scaramouche ::
To je tako kot nemčizmi v slovenskem,vendar jih Slovenci uporabljamo kot svoje.še več, v isti povedi lahko uporabimo nemčizem in nekomu rečemo naj se nauči slovenski jezik, če recimo uporabi kak exyu izraz.
Še več, kolnemo kot južnjaki ker se svojih kletvic ne upamo uporabiti ker so nezanimive in niso dovolj sočne...
Glede tega pomoje kak Zona Zamfirova...
http://www.imdb.com/title/tt0326449/
Še več, kolnemo kot južnjaki ker se svojih kletvic ne upamo uporabiti ker so nezanimive in niso dovolj sočne...
Glede tega pomoje kak Zona Zamfirova...
http://www.imdb.com/title/tt0326449/
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Scaramouche ()
Samo346 ::
"Burazer" je upisan i u "Vukov Rječnik" (1848) kao turska reč. Najverovatnije ju je Karadžić čuo prvi put u Bosni. Etimolog Petar Skok vodi ovu reč kao turcizam, ali ukazuje da joj je poreklo persijsko.
Rečnik srpskoga jezika (grupa autora, u izdanju Matice srpske, Novi Sad 2007.):
bre - uzv. tur. za skretanje pažnje na ono šta se kaže a. u ljutnji, uz pretnju i sl.: more, ama. - Ne laži, bre! Slušaj, bre! Bre, kad te uhvatim, prebiću te. b. u čuđenju. - Bre, pobedi on sve.
Rečnik srpskoga jezika (grupa autora, u izdanju Matice srpske, Novi Sad 2007.):
bre - uzv. tur. za skretanje pažnje na ono šta se kaže a. u ljutnji, uz pretnju i sl.: more, ama. - Ne laži, bre! Slušaj, bre! Bre, kad te uhvatim, prebiću te. b. u čuđenju. - Bre, pobedi on sve.
Samo346 ::
Bre- grskega izvora
Jok -turška beseda in pomeni kratko in malo ne. V južnoslovanske jezike je prešla kot izraz posebno poudarjenega zanikanja
Jok -turška beseda in pomeni kratko in malo ne. V južnoslovanske jezike je prešla kot izraz posebno poudarjenega zanikanja
The Player ::
ni film je pa zanimiv prispevek o otomanskem vplivu na rokodelstvo na območju Srbije
Old, Abandoned and Almost Forgotten Ottoman Crafts In Serbia
Old, Abandoned and Almost Forgotten Ottoman Crafts In Serbia
zmaugy ::
Scaramouche je izjavil:
To je tako kot nemčizmi v slovenskem,vendar jih Slovenci uporabljamo kot svoje.še več, v isti povedi lahko uporabimo nemčizem in nekomu rečemo naj se nauči slovenski jezik, če recimo uporabi kak exyu izraz.
Še več, kolnemo kot južnjaki ker se svojih kletvic ne upamo uporabiti ker so nezanimive in niso dovolj sočne...
Glede tega pomoje kak Zona Zamfirova...
http://www.imdb.com/title/tt0326449/
Kakšno zvezo ima s tem Slovenija in Slovenci? Zdravimo komplekse?
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: zmaugy ()
Okapi ::
Pravi Srb Bosancu, kod vas sve samo turcizam do turcizma. Bosanec odvrne, pa ima i kod vas. Srb pa, ama jok bre, nema!
Scaramouche ::
Scaramouche je izjavil:
To je tako kot nemčizmi v slovenskem,vendar jih Slovenci uporabljamo kot svoje.še več, v isti povedi lahko uporabimo nemčizem in nekomu rečemo naj se nauči slovenski jezik, če recimo uporabi kak exyu izraz.
Še več, kolnemo kot južnjaki ker se svojih kletvic ne upamo uporabiti ker so nezanimive in niso dovolj sočne...
Glede tega pomoje kak Zona Zamfirova...
http://www.imdb.com/title/tt0326449/
Kakšno zvezo ima s tem Slovenija in Slovenci? Zdravimo komplekse?
Prvo se vprašač kaj če OP ta info? Za kaj bi ga uporabil kot pa da sigurno hoče nekomu povedat kako ni čist!
Prvo treba pomest pred svojim pragom!
zmaugy ::
Dajta se vidva z OP zmenit tole med sabo, lahko si tudi sobo najameta, ne vem zakaj je treba druge v to mešat. Če sumiš v motive teme, se lahko tudi pritožiš moderatorjem, ni ti pa treba žalit drugih.
PS: A v bistvu torej gre za zdravljenje kompleksov?
PS: A v bistvu torej gre za zdravljenje kompleksov?
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: zmaugy ()
belo mleko ::
Ali poznate kaksne dokumentarne filme ali igrane srbske filme, ki pojasnjujejo ali ponazarjajo turski vpliv na kulturni znazaj danasnje sodobne Srbije?
Veliko je posnetkov ki ponazarjajo "turško srbsko zvezo". Tale hvalospev turškemu sultanu je že legendaren.
https://il9.picdn.net/shutterstock/videos/6059618/thumb/8.jpg
Scaramouche ::
Dajta se vidva z OP zmenit tole med sabo, lahko si tudi sobo najameta, ne vem zakaj je treba druge v to mešat. Če sumiš v motive teme, se lahko tudi pritožiš moderatorjem, ni ti pa treba žalit drugih.
PS: A v bistvu torej gre za zdravljenje kompleksov?
Ne gre le za opomnik da nekateri pač priznajo da imajo tujke v jeziku, medtem pa drugi se tega ne dotaknejo, drugim to naprej mečejo...
In če tebi kompleks nebi skočil, te nebi motilo?
zakaj po ZS če je tema javna?
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Scaramouche ()
Scaramouche ::
Stari, off topic si in si bil. Najdi si drugega dežurnega krivca.
Naredi temo glede vpliva Avstrijcev na slovenski narod, kateri filmi to vsebujejo, sploh pa kako je njihova kultura še danes prisotna v Sloveniji(nemčizmi), kako danes še vedno ne govorimo 100% slovensko in koliko je teh besed not...
Pa da vidimo kok časa bo zdržal...
noraguta ::
Jst ne vidmnkacga problema kot smo blibslovensci bečki konjušari so bli srbi istamulski svinski pastirji. Aj problem to priznat.
Pust' ot pobyedy k pobyedye vyedyot!
zmaugy ::
Scaramouche je izjavil:
Stari, off topic si in si bil. Najdi si drugega dežurnega krivca.
Naredi temo glede vpliva Avstrijcev na slovenski narod, kateri filmi to vsebujejo, sploh pa kako je njihova kultura še danes prisotna v Sloveniji(nemčizmi), kako danes še vedno ne govorimo 100% slovensko in koliko je teh besed not...
Pa da vidimo kok časa bo zdržal...
Nimam potrebe po tem. Lahko jo ti narediš. Menda pa pod Avstrijci ni blo tko grozno, zato tudi ni bilo nekuh pretiranih naporov po izhodu iz aom. Nekateri so cel izpod Turkov bežali pod Avstrijce.
Kljub temu se pa ne spomnim, da bi kakšen slovenski zunanji minister prepeval avstrijske pesmi avstrijskemu predsedniku.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: zmaugy ()
Scaramouche ::
Nimam potrebe po tem. Lahko jo ti narediš. Menda pa pod Avstrijci ni blo tko grozno, zato tudi ni bilo nekuh pretiranih naporov po izhodu iz aom. Nekateri so cel izpod Turkov bežali pod Avstrijce.
ni poanta debate, stvar je v tem da imaš še vedno veliko ljudi ki redno uporablja tujke(kar veliko jih je)in ne svoj jezik, po tolikem času je to sramotno v Srbiji in Sloveniji!
Kljub temu se pa ne spomnim, da bi kakšen slovenski zunanji minister prepeval avstrijske pesmi avstrijskemu predsedniku.
100% strinjam in ko sem bral komentarje na b92 so se vsi zgražali,skupaj z mano vred, tukaj je Slovenija sigurno v prednosti!
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Scaramouche ()
Berserker ::
V bistvu so Turki sami povzeli kulturo že od obstoječih narodov, kot so Perzijci, Rimljani, Arabci in Slovani.
Takšna je bila originalna Turška kultura in celo narod:
Sodobni Turkom je ostal originalen zgolj še jezik, kot Madžarom in Bolgarom.
Jaz menim da je naša celotna "narodna" muzika rip off produkt alpske folklorne muzike iz Avstrije, Bavarije in Švice.
Takšna je bila originalna Turška kultura in celo narod:
Sodobni Turkom je ostal originalen zgolj še jezik, kot Madžarom in Bolgarom.
Scaramouche je izjavil:
Stari, off topic si in si bil. Najdi si drugega dežurnega krivca.
Naredi temo glede vpliva Avstrijcev na slovenski narod, kateri filmi to vsebujejo, sploh pa kako je njihova kultura še danes prisotna v Sloveniji(nemčizmi), kako danes še vedno ne govorimo 100% slovensko in koliko je teh besed not...
Pa da vidimo kok časa bo zdržal...
Jaz menim da je naša celotna "narodna" muzika rip off produkt alpske folklorne muzike iz Avstrije, Bavarije in Švice.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Berserker ()
Scaramouche ::
Jaz menim da je naša celotna "narodna" muzika rip off produkt alpske folklorne muzike iz Avstrije, Bavarije in Švice.
Franci na balanci
Franz..
Lojze
Arnold Alois Schwarzenegger !
Bregović je rekel da je Srbska muzika v poreklu ciganska,kar je res..
Slovenska pa izvira iz nemške koračnice!
noraguta ::
Scaramouche je izjavil:
Jaz menim da je naša celotna "narodna" muzika rip off produkt alpske folklorne muzike iz Avstrije, Bavarije in Švice.
Franci na balanci
Franz..
Lojze
Arnold Alois Schwarzenegger !
Bregović je rekel da je Srbska muzika v poreklu ciganska,kar je res..
Slovenska pa izvira iz nemške koračnice!
Povsem narobe kar se muske tiče.
Pust' ot pobyedy k pobyedye vyedyot!
blink ::
Scaramouche je izjavil:
Stari, off topic si in si bil. Najdi si drugega dežurnega krivca.
Naredi temo glede vpliva Avstrijcev na slovenski narod, kateri filmi to vsebujejo, sploh pa kako je njihova kultura še danes prisotna v Sloveniji(nemčizmi), kako danes še vedno ne govorimo 100% slovensko in koliko je teh besed not...
Pa da vidimo kok časa bo zdržal...
Bistvena razlika je v tem, da Slovenci ne skrivamo in se ne sramujemo da smo mešanica germanskega, romanskega in slovanskega vpliva. Alpski sosedje. V Avstroogrski so ti kraji dobili izjemen gospodarski in intelektualni napredek, precej bolje kot pa jugoslovansko simpatiziranje z narodi iz juga s katerimi nismo imeli veliko skupnega in ki bolj cenijo primitivizem kot pa intelekt (zapuščina Turškega vpliva, domnevam).
Naša velika sreča je da imamo v soseščini gospodarske velesile, ki so uspešnejše od nas - Avstrijo, Italijo, Nemčijo in Švico. Njihov uspeh je tudi naš uspeh.
Ogromno besed imamo ponemčenih, poitaljančenih in pojugoslovančenih...pa tudi poangleščenih. In s tem ni nič narobe.
Scaramouche ::
Scaramouche je izjavil:
Stari, off topic si in si bil. Najdi si drugega dežurnega krivca.
Naredi temo glede vpliva Avstrijcev na slovenski narod, kateri filmi to vsebujejo, sploh pa kako je njihova kultura še danes prisotna v Sloveniji(nemčizmi), kako danes še vedno ne govorimo 100% slovensko in koliko je teh besed not...
Pa da vidimo kok časa bo zdržal...
Bistvena razlika je v tem, da Slovenci ne skrivamo in se ne sramujemo da smo mešanica germanskega, romanskega in slovanskega vpliva. Alpski sosedje. V Avstroogrski so ti kraji dobili izjemen gospodarski in intelektualni napredek, precej bolje kot pa jugoslovansko simpatiziranje z narodi iz juga s katerimi nismo imeli veliko skupnega in ki bolj cenijo primitivizem kot pa intelekt (zapuščina Turškega vpliva, domnevam).
Naša velika sreča je da imamo v soseščini gospodarske velesile, ki so uspešnejše od nas - Avstrijo, Italijo, Nemčijo in Švico. Njihov uspeh je tudi naš uspeh.
Ogromno besed imamo ponemčenih, poitaljančenih in pojugoslovančenih...pa tudi poangleščenih. In s tem ni nič narobe.
S prvim delom se strinjam, z drugim ne, mislim da treba ščititi svoj jezik!
Italijani,Francozi,Nemci ščitijo svoj jezik, ne dovolijo da se svoji tujih preveč učijo!
Sinhronizirajo na veliko!
Eno je če ti vzameš besedo ki jo nisi izumil pa jo je nekdo drug, recimo CD, se mi zdi smešno imenovati tlačenka!
Govoriti pa da si laufal ko bi moral reči tekel, se mi zdi primitivno do svojega jezika. Še sam kdaj naredim te napake, moramo bolje!
Opazil sem kako se Slovenec obnaša ko so tujci tukaj, preveč se podredi in takoj dovoli tujcu da z njim govori angleško, poznam kar nekaj primerov ko so živeli tukaj par let in se sporazumevali samo angleško, to ti Nemec,Italijan,Francoz ne bo dovolil!
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Turcizmi v slovenščini (strani: 1 2 )Oddelek: Loža | 9094 (7289) | Samo346 |
⊘ | Učenci premlatili sošolca, ker je tujec! (strani: 1 2 3 )Oddelek: Problemi človeštva | 24660 (22591) | Gandalfar |