Forum » Loža » Pomoč - encimi, razumevanje angleškega teksta
Pomoč - encimi, razumevanje angleškega teksta
Malcolm_Y ::
Pozdravljeni,
poslušam en angleški tekst o encimih in naletel sem na del, ki mi jasen, prav tako pa iz konteksta ne znam izluščiti, kaj pravi. Reče nekaj takega:
[Encimi] zmanjšajo ****** in količino usedlin v vinu.
Tukaj sem naložil mp3 posnetek teksta in lepo prosim za pomoč, če se komu ljubi:
link
Hvala!
poslušam en angleški tekst o encimih in naletel sem na del, ki mi jasen, prav tako pa iz konteksta ne znam izluščiti, kaj pravi. Reče nekaj takega:
[Encimi] zmanjšajo ****** in količino usedlin v vinu.
Tukaj sem naložil mp3 posnetek teksta in lepo prosim za pomoč, če se komu ljubi:
link
Hvala!
eric_cartman ::
No zdaj to še mene ob živce spravlja... Se trudim ugotovit, kaj sploh reče.. Začne se na črko T in nekje v sredini je črka G kakor slišim...
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: eric_cartman ()
BaToCarx ::
Reduce drags and sediment in wine. To jaz slišim.
Ja e je tam bravo jonystar. :D
Ja e je tam bravo jonystar. :D
Zgodovina sprememb…
- spremenil: BaToCarx ()
eric_cartman ::
Ja to bi znalo biti koristno ja, da bi dal malo daljši posnetek..
Edit: Jonystar@
Problem je že ker sedimenti pomenijo usedline, torej zakaj bi rekel dvakrat isto?
Edit: Jonystar@
Problem je že ker sedimenti pomenijo usedline, torej zakaj bi rekel dvakrat isto?
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: eric_cartman ()
Malcolm_Y ::
Tule je cel stavek: http://picosong.com/ktAF
"Drags" kot sluz bi šlo, sam mal preveč mi na "i" potegne.
"Drags" kot sluz bi šlo, sam mal preveč mi na "i" potegne.
goldenratio ::
"zmanjšuje količino ostankov in usedline v vinu"
na i pa potegne ker je angleški naglas
na i pa potegne ker je angleški naglas
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Čiščenje cisterne za kurilno olje (strani: 1 2 )Oddelek: Loža | 27907 (3276) | DamijanD |
» | E - vinjetaOddelek: Loža | 1756 (863) | dope1337 |
» | rabim pomoč pri prevodu besede volatile memoryOddelek: Strojna oprema | 1556 (1329) | Miha 333 |
» | kje bi našel študenta za prevod SLO-NEM?Oddelek: Šola | 2278 (1810) | Meizu |