ICANN se je dlje časa obotavljal, saj so se bali, da bo uvedba novih domen v kitajski, arabski in tajski pisavi povzročila fragmentacijo interneta.
Saj je že zdaj fregmentiran. Slo-tech na primer brskajo samo tisti, ki znajo slovensko. Neko stran v arabščini ali kitajščini pa uporabljajo ljudje, ki znajo ta jezik.
Če ne znaš kitajsko pač ne boš šel na njihovo stran, razen, če boš uporabil google translate, ampak kdo se bo mučil s tistimi prevodi itd...
1. Če bodo želeli kitajci nekaj predstavit svetovni javnosti, potem bodo pa pisali angleško, špansko, nemško itd... in domeno bodo registrirali v latinici, da bo dosegljiva ciljni publiki.
2. Če bo kitajc hotel nekaj poiskat o Sloveniji na naših spletnih straneh, se bo trudil brat v angleščini npr.
Slovenia (ta stran celo ni dostopna v slovenščini ker je namenjena samo turistom oz. tistim, ki ne znajo slovensko)
3. Če boš hotel nekaj zvedet o Egipčanskem ministrstvu za telekomunikacije boš vpisal v google "Egyptian Ministry of Telecommunications" (ki ga bo google translate prevedel iz slovenskega "Egipčansko ministrstvo za telekomunikacije") in se ti bo pokazalo
to in boš kliknil na prvo povezavo in te bo usmerilo na isto stran, kot je v novicah na sliki z
angleško vrhnjo domeno in z besedilom v angleščini. Zgleda se pustijo najti ljudem, ki ne znajo arabsko.
Če se bo kdo hotel izolirat se bo pač izoliral v svojo škodo (ali pa niti ne bo potrebno, saj bo šlo za lokalno stvar, kot je npr. Slo-tech)
ICANN dodaja, da gre za največjo revolucijo na področju ustroja spleta od njegove iznajdbe pred štiridesetimi leti.
Jaz ne vidim nobene revolucije. Mogoče pa njim srce tako hitro bije od navdušenja, kot malim otrokom ko dobijo lepo zavito čokolado v roke.
Revolucija bo, ko bomo npr. končno odpravili lakoto, ko bodo narodi nehali biti sovražni drug do drugega, ko bomo odprli novo kolonijo na luni itd... ne pa to