Forum » Programska oprema » Slo language pack za office 2007
Slo language pack za office 2007
Ergo ::
Pred kratkim sem si kupil novi računalnik ki ima windows 7 64-bit in me zanima kje bi lahko dobil slo language pack za office 2007.
matjazx ::
Edina legalna rešitev za domačega uporabnika je, da kupi slovenski MS Office (predvidevam, da imaš angleškega ali v nekem drugem tujem jeziku).
jan01 ::
Laž!
SLovenski language pack za office 2007 stane 24,95$ http://buy.trymicrosoftoffice.com/buyus...
SLovenski language pack za office 2007 stane 24,95$ http://buy.trymicrosoftoffice.com/buyus...
ender ::
Pri določenih verzijah Offica, lahko downloadaš slovensko preizkusno verzijo, in jo namestiš s svojim obstoječim ključem (preverjeno deluje s Home & Student in Pro; preverjeno ne deluje z Basic, ker je ta na voljo samo kot prednameščena verzija [deluje pa, če imaš namestitvene medije za DSP]; ponovna aktivacija ni potrebna, če pa se slučajno deaktivira, in se noče aktivirat preko spleta, pod nobenim pogojem ne povej Microsoftu, da si spreminjal jezik). Pred namestitvijo odstrani obstoječi Office.
There are only two hard things in Computer Science:
cache invalidation, naming things and off-by-one errors.
cache invalidation, naming things and off-by-one errors.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: ender ()
fosil ::
Morda sicer deluje, ampak ni pa to v skladu z licenco, torej je potem praktično vseeno če si zadevo kar s travnika potegneš.
Tako je!
ender ::
Ni vseeno, ker si lahko daješ gor popravke, in ti ne bo začelo težit, da kopija Offica ni licenčna (pa tudi z aktivacijo ni nobenih problemov, razen če omeniš, da si zamenjal jezik).
There are only two hard things in Computer Science:
cache invalidation, naming things and off-by-one errors.
cache invalidation, naming things and off-by-one errors.
gzibret ::
Hmmm... imam licenciran office 2007, angleški. In sem si zaželel SLO spellcheck. Vstavil sem nek x CD s SLO offici, zagnal inštalacijo, dal custom install, nastavil jezik na angl., ter pustil vse, kot je bilo naštimano, dodal sem le orodja za preverjanje SLO jezika.
Zadeva je mlela nekaj sekund, in SLO spellcheck je bil gor, ostali pa so originalni ANGL menuji.
Prav tako se Office ni prav nič bunil zaradi kake licence ipd...
Zadeva je mlela nekaj sekund, in SLO spellcheck je bil gor, ostali pa so originalni ANGL menuji.
Prav tako se Office ni prav nič bunil zaradi kake licence ipd...
Vse je za neki dobr!
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: gzibret ()
jan01 ::
@gzibret
Saj lahko v microsoft office language settings(imaš v start pod microsoft office tools) nastaviš tudi da kaže menije v izbranem jeziku....
Saj lahko v microsoft office language settings(imaš v start pod microsoft office tools) nastaviš tudi da kaže menije v izbranem jeziku....
dunda ::
Preizkusi Amebis Besano ... poleg golega in (zastarelega) črkovalnika dobiš tudi povsem nov svet - slovnični pregledovalnik. Deluje pa z Microsoftovimi APIji in se popolnoma integrira v Office.
https://www.kacnje.eu
bili_39a ::
Preizkusi Amebis Besano ... poleg golega in (zastarelega) črkovalnika dobiš tudi povsem nov svet - slovnični pregledovalnik. Deluje pa z Microsoftovimi APIji in se popolnoma integrira v Office.
Tole je ena taka svinjarija, ki jo pač plačujemo uporabniki malih jezikov.
Letna (pazite: LETNA) licenca je čez 100 € (za študente 50 €), za stvar, ki jo ima Office za večino jezikov vključeno v ceno (za študente nekaj čez 80 €). Za tale slovnični dodatek plačaš torej v 2 letih več kot za celo zbirko.
In verjetno na račun tega, da tile pripravljajo tudi goli črkovalnik, se microsoft Slovenija ne potrudi toliko, da bi razvili svojo verzijo pregledovalnika.
dunda ::
Ker sem soudeležen pri tej zadevi, lahko povem, da se strinjam, da cena res ni nizka.
Glavna razloga sta ravno majhnost trga in velik vložek (program se v ekipi neprestano razvija že od leta 1989).
Glavna razloga sta ravno majhnost trga in velik vložek (program se v ekipi neprestano razvija že od leta 1989).
https://www.kacnje.eu
bili_39a ::
Ker sem soudeležen pri tej zadevi, lahko povem, da se strinjam, da cena res ni nizka.
Glavna razloga sta ravno majhnost trga in velik vložek (program se v ekipi neprestano razvija že od leta 1989).
V normalni ekonomiji ne bi preživeli. Lahko kar ugibam: večino licenc prodate državni upravi?
dunda ::
Delež državne uprave je povsem povprečen - kot pri ostalih izdelkih - spet moraš računati v Sloveniji, ki je majhna država.
Kupci so zelo različni - vsi, ki veliko pišejo in jim je pomembno kaj oddajo iz rok in kakšen vtis naredi besedilo. Podjetja, prevajalci, lektorji, marketing službe, posamezniki ... povsem normalno povprečje.
Pod to ceno gre zadeva res težko - verjetno ne bi preživeli, prav tako pa tega izdelka ne bi bilo.
Kupci so zelo različni - vsi, ki veliko pišejo in jim je pomembno kaj oddajo iz rok in kakšen vtis naredi besedilo. Podjetja, prevajalci, lektorji, marketing službe, posamezniki ... povsem normalno povprečje.
Pod to ceno gre zadeva res težko - verjetno ne bi preživeli, prav tako pa tega izdelka ne bi bilo.
https://www.kacnje.eu
Aleš Ocepek ::
Vprašal bi iz kot se potegne angleški jezik za microsoft office 2003? Prosim za link, ker sam ji ne najdem. Hvala!
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | word podčrtavanje napak?Oddelek: Pomoč in nasveti | 2499 (2249) | 5tra |
» | Office 2013 Slovenian language packOddelek: Programska oprema | 5817 (5446) | dunda |
» | Office 2003-angleški-podčrtovanje besedOddelek: Programska oprema | 1658 (1534) | dunda |
» | črkovalnik za word manjkaOddelek: Programska oprema | 1216 (1146) | Aston_11 |
» | Spelling checker v Word-uOddelek: Programska oprema | 6508 (5964) | zvau |