Forum » Loža » Prosim prevod iz madžarščine
Prosim prevod iz madžarščine
![](https://static.slo-tech.com/stili/avatar_gray.gif)
Bass0 ::
Google Translate mi je ta stavek:
prevedel v:
A kdo tukaj govori toliko madžarsko, da bi mi zadevo prevedel? Hvala!
Láttad ezt? Mondd mit csinaljak vele és nyomom :)
prevedel v:
Did you see that? Tell me what to fuck with her and I press it :)
A kdo tukaj govori toliko madžarsko, da bi mi zadevo prevedel? Hvala!
![](https://static.slo-tech.com/stili/bel_non_grata.png)
BivšiUser2 ::
Prvi atavek je ok prevede. Drugi pa "povej kaj naj naredim z njim in (nyomom (nism ravno zihr)).
SloTech - če nisi z nami, si persona non grata.
![](https://static.slo-tech.com/stili/avatar_gray.gif)
kixs ::
Bing prevod:
Yandex prevod:
Have you seen this? Tell me what you csinaljak him and up :)
Yandex prevod:
Did you see that? Tell me what do I do with him and I :)
![](https://static.slo-tech.com/stili/bel_non_grata.png)
BivšiUser2 ::
Prvi stavek je ok preveden. Drugi pa "Povej kaj naj naredim z njim in (nism ravno zihr - in sprintam))".
SloTech - če nisi z nami, si persona non grata.
![](https://static.slo-tech.com/stili/avatar_gray.gif)
Nona ::
Si videl? Povej, kaj delajo z omenjeno stvarjo (ki si jo videl) in *
* beseda lahko pomeni pritisnem ali natisnem - odvisno od tega, kaj si prej videl.
* beseda lahko pomeni pritisnem ali natisnem - odvisno od tega, kaj si prej videl.
Zgodovina sprememb…
- spremenila: Nona ()
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Call of Juarez Xbox 360Oddelek: Konzole | 1099 (1024) | Master Chief |
» | Tisti ki obvladate ang, plz help!Oddelek: Šola | 2736 (2178) | Zeberdee |
» | Courtney je ubila Kurta 100%Oddelek: Loža | 2612 (1063) | Vanich |
» | Water Block/Heater CoreOddelek: Hlajenje in modifikacije | 2555 (1870) | DrSergioDJ |
» | en težko razumljiv vicOddelek: Loža | 3214 (2739) | BaTeMaN |