» »

real time clock - časovnik?

real time clock - časovnik?

Rok Woot ::

Kako prevedem ime "real time clock"? Časovnik nisem našel v sskj, a mislite da je ok?

http://www.dx.com/p/rtc-ds1302-real-tim...

r00k ::

ura realnega časa?

SaXsIm ::

Ni čisto ista zadeva, ampak notranja ura (odvisno od konteksta), mogoče celo atomska ura.
SaXsIm

Rok Woot ::

Atomska ura se mi sliši uredu, ampak tehnično gledano to sicer ni. Notranja ura je tudi lep izraz. Bom uporabil nekaj od tega. Hvala.

matobeli ::

Atomska ura res ne bo ustrezna beseda, kar jaz vem se uporablja notranja ura ali pa samo ura. Oziroma, glede na to da rtc pomeni tudi da gre za hardwersko in ne softwersko rešitev, je torej bolje notranja ura ker naj bi pomenilo enako.

"Real time" je verjetno v imenovanju zato da ne pride do zmede ali zamenjave, ker v angleškem jeziku "clock" lahko pomeni tudi takt procesorja. Pri nas te težave ni in bi bilo verjetno dovolj samo (notranja) ura.

mujek ::

Ura realnega časa.
Uporabljaj kaj že obstaja, da se ogneš nesporazumom (=poglej neke diplomske naloge s področja, kjer potrebuješ slovenski izraz).

Notranja ura lahko nekdo razume tudi kot notranji izvor takta.

matobeli ::

well, sej rtc je dejansko notranji izvor takta :P

Smurf ::

real time clock ni isto kot internal clock. Real time clock je lahko tudi eksterna.

Bo kar ura realnega casa pravilen prevod.

mujek ::

matobeli je izjavil:

well, sej rtc je dejansko notranji izvor takta :P

Sploh ne. RTC je periferija, ki jo poganja nek takt - zunanji izvor takta (kristal), ali pa notranj izvor takta (recimo RC).

vostok_1 ::

ura realnega časa??? Lol. Tko kot bliskoviti pomnilnik al kaj že.

Precizni polprevodniški časovnik, če tekst dovoli.
Mikro-digitalni taktomer.
Precizna polprevodniška mikroura.
Precizni časovni oskilator.

Ali permutacije teh.
There will be chutes!
It came from the lab.
Like tears in rain. Time to die. v_1 2012-21

mlamat ::

V elektronskih vezih kratica CLK pomeni urin signal, torej linijo, ki deluje kot nekakšen metronom in nima spominske sposobnosti beležanja časa.

V nasprotju s tem real-time clock shranjuje čas in je ura v pravem pomenu besede.

Prevod je torej ura realnega časa ali pa merilec stvarnega časa..

Smurf ::

Merilec stvarnega casa bi mogoce slo, ampak v literaturi sem pogosteje zaznal izraz ura realnega casa.

r00k ::

vostok_1 je izjavil:


Precizni polprevodniški časovnik, če tekst dovoli.
Mikro-digitalni taktomer.
Precizna polprevodniška mikroura.
Precizni časovni oskilator.


lol sej ni še prvi april.
Vsi, od profesorjev na faksu dalje uporabljajo izraz ura realnega časa ko se govori o RTC, tako , da mislim da je to pravi izraz.

vostok_1 ::

meh. I don't like it.
There will be chutes!
It came from the lab.
Like tears in rain. Time to die. v_1 2012-21

PandaFlow2 ::

Ko se človek ukvarja več časa s politično korektnim slovenskim izrazom kot z dejansko vsebino seminarske.

Priceless.

Zgodovina sprememb…

  • predlagal izbris: SaXsIm ()

mujek ::

vostok_1,

Saj ni treba, da je tebi všeč.
Gre se za to, da se uporablja en izraz za eno stvar. Pa če je tebi všeč ali ne.
Ko boš izumil neko stvar, pa boš lahko ti določil kako se bo imenovala.


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Digitalna regulacija tokovnega vira

Oddelek: Elektrotehnika in elektronika
142842 (2416) Red_Mamba
»

Postopno ugašanje in prižiganje LED

Oddelek: Elektrotehnika in elektronika
121683 (1585) beeone
»

DS18B20, meritve v mraziščih (strani: 1 2 )

Oddelek: Elektrotehnika in elektronika
828738 (7253) TESKAn
»

zbris BIOSa

Oddelek: Pomoč in nasveti
91532 (1333) farko
»

Iwill

Oddelek: Pomoč in nasveti
6852 (731) tec

Več podobnih tem