Forum » Pomoč in nasveti » Partis
Partis
Temo vidijo: vsi
scrim ::
eTheBlack ::
FUUUUUL HVALA, prvič slišim za qBittorrent, bo gotov prov prišel... sam škoda ko niso zraven slovenski podnapisi za serije... ko bi vsaj še dobila stran kjer so slovenski podnapisi za te 3 serije How to get away with murder (sezona 4,5,6), Dallas (2012) in Dynasty (2017) pa imam vse :D :D :D
podnapisi.net ?
tyashica ::
2 invita sem poslal, 1 je še ostal, tyashica saj bi te invital, samo ti bo neuprabno, ker tracker je angleški in v primerjavi s Partisom precej bolj strog glede sejanja.
Ni panike, vseeno hvala. Itak bi mi ta stran prov prišla samo če imajo zraven slovenske podnapise za serije, ker drugač serije tko al tko lahko prek drugih strani dol potegnem (eztv, pirate bay, rarbg...) al pa če nikjer ni za dol potegnt pa kar online gledam (youtube, sockshares.tv), men je samo problem najdt podnapise za tiste 3 serije (How to get away with murder (sezona 4,5,6), Dallas (2012) in Dynasty (2017)), ker zase tko ne uporabljam podnapisov ampak tele 3 serije pa skupaj z družino gledamo in oni žal ne znajo angleško...
Zato sem mislila če mogoče kdo ima te podnapise da bi mi samo preko emaila poslal podnapise, serijo bi pa že js sama dol potegnila...
FUUUUUL HVALA, prvič slišim za qBittorrent, bo gotov prov prišel... sam škoda ko niso zraven slovenski podnapisi za serije... ko bi vsaj še dobila stran kjer so slovenski podnapisi za te 3 serije How to get away with murder (sezona 4,5,6), Dallas (2012) in Dynasty (2017) pa imam vse :D :D :D
podnapisi.net ?
Žal tukaj ni slovenskih podnapisov za serijo Dallas (2012) in Dynasty (2017). za serijo How to get away with murder pa so samo za prve 3 sezone in 8 delov 4 sezone, ostalih za 4, 5 in 6 sezono pa žal ni.
Zato sem mislila če mogoče kdo ima te podnapise da bi mi samo preko emaila poslal podnapise, serijo bi pa že js sama dol potegnila...
Zgodovina sprememb…
- spremenila: tyashica ()
Mare2 ::
podnapisi.net ?
Za podnapise uporabljam Sublight. On sam poišče podnapise na štirih lokacijah. Potem samo 2x kliknem in se film odpre že s podnapisi. Meni je kul. :)
http://bit.ly/Navodilo123 Podpora za N26 Mastercard za Slovenijo
NejcSSD ::
Če kdo rabi za mojblink, imam invite. Pošljite mi na ZS, prosim pa da navedete linijo in pa zagotovilo da boste sejali torrente 4 dni (96ur) oz. 1:1.
Če kdo menja sem tudi odprt za menjave...
Če kdo menja sem tudi odprt za menjave...
PC : MAG B550 Tomahawk, Ryzen 5600X, 32Gb 3200Mhz CL16, 2x 1TB NVME, MSI 1070Ti
tyashica ::
podnapisi.net ?
Za podnapise uporabljam Sublight. On sam poišče podnapise na štirih lokacijah. Potem samo 2x kliknem in se film odpre že s podnapisi. Meni je kul. :)
To se sliši super, sem dol potegnila in se probala logirat z google in mi je napisal Sorry, we are currently not accepting new registrations. :(
A to je tko da ko ti 2x klikneš ti pokaže vse možne podnapise in pol kokr npr na podnapisi.net klikneš na datoteko kjer so notr podnapisi? Ker če je to tko a bi blo možno da bi pogledal če najde slovenske podnapise za How to get away with murder za 4, 5 in 6 sezono, al pa vsaj za 4 sezono za 9,10,11,12,13,14 in 15 del?? Bi bila FUUUUUL hvaležna. :)
Mare2 ::
Naloži si kako staro verzijo, prijavo naredi z mailom. :)
https://www.techspot.com/downloads/5580...
Slo ni našel, zgolj Hrvaške in Srbske. :)
https://www.techspot.com/downloads/5580...
Slo ni našel, zgolj Hrvaške in Srbske. :)
http://bit.ly/Navodilo123 Podpora za N26 Mastercard za Slovenijo
bedarija ::
tyashica ::
Naloži si kako staro verzijo, prijavo naredi z mailom. :)
https://www.techspot.com/downloads/5580...
Slo ni našel, zgolj Hrvaške in Srbske. :)
Sem probala pa mi spet isto napiše :( Škoda, ampak sej če itak nimajo slovenskih podnapisov pol mi tko ne nuca...
podnapisi.net ?
jst opažam da je vse manj slovenskih podnapisov na podnapisi.net. pa preden se kdo začne usajat, starši pač rabijo slo podnapise, juga pač jebiga.
Se 100% strinjam s tabo, res je škoda da starši ne znajo angleško, men bi ful prov pršlo da se ne bi rabla zajebavat z iskanjem slo podnapisov k jih nikjer ni, sploh smotan je ko skupi gledamo serijo (How to get away with murder) in pol so podnapisi samo za prve 3 sezone pol pa nič več, lih ko je najbolj napet hahahahaha...
Zgodovina sprememb…
- spremenila: tyashica ()
bambam20 ::
bambam20 ::
Jaz vlečem iz watchsomuch zadnji mesec in je samo vprašanje, kdaj bodo stran ukinal, če ne bodo plačali podkupnine. Podobno kot nekdaj odličen tracker Kickass, ki so ga odstranili. Zaenkrat še nisem zasledil, da bi stran ponujala mrtve linke.
tyashica ::
Tudi jaz bi prosila za invate če lahko? Upam da bodo gor kakšne serije ki jih dol vlečem iz raznih strani pa se nikoli do konca ne zloudajo, pride npr do 70% pol pa kr neha dol vlečt...
Jaz ne vem, od kje ti vlečeš, da imaš takšne probleme.
Večinoma vse iz pirate bay, kdaj pa kdaj eztv (tut partis sam zdej itak ne dela), zadnje par dni pa tut iz rarbg in sem dol vlekla serijo bachelor in paradise, bachelor pad, lindsay lohans beach club celotne sezone in je pri vseh v parih urah potegnil dol po 40%, 50% in tut po 70% pol pa kr nehal in mam usak dan uttorent odprt po cel dan, se dol vleče že par dni in se nič ne premakne...
Je pa res da se mi to največkrat dogaja pri takih "reality shows", pri ostalih serijah pa ni problemov...
facepalm ::
Mimogrede..
Ce nekdo "krvavo" potrebuje slo podnapise ter bi se zadovoljil tudi s povprecnim prevodom, zakaj ne bi pobral angleske podnapise in jih vrgel cez google translate, nato shranil?
Za silo bi rekel, da bi bil prevod ok.
Ce nekdo "krvavo" potrebuje slo podnapise ter bi se zadovoljil tudi s povprecnim prevodom, zakaj ne bi pobral angleske podnapise in jih vrgel cez google translate, nato shranil?
Za silo bi rekel, da bi bil prevod ok.
tyashica ::
Mimogrede..
Ce nekdo "krvavo" potrebuje slo podnapise ter bi se zadovoljil tudi s povprecnim prevodom, zakaj ne bi pobral angleske podnapise in jih vrgel cez google translate, nato shranil?
Za silo bi rekel, da bi bil prevod ok.
Ne morem verjet da se nisem to nikol sama spomnila, WAUUUUU RES TI FUUUUUUUUUUUUUUUUL 100000000000000% HVALAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!
Res super ideja, mal časa vzame ampak hej velikoooooooo bolš kot pa hrvaški podnapisi, še kak stavek zravn popravm pa bo sploh supr, wau res wau...
hvala hvala hvala in še 1x hvala :D :D :D
Zgodovina sprememb…
- predlagal izbris: Jarvice ()
bambam20 ::
To je pa to, ko cel life uporabljate potuho od teh podnapisov, potem pa ste v težavah.
Sicer pa kdo, ima solidno znanje angleščine, bo zelo hitro napredoval in čez kakšen mesec ne bo potreboval več podnapisov, ko se mu možgani privadijo in dovolj hitro prevajajo.
Sicer pa kdo, ima solidno znanje angleščine, bo zelo hitro napredoval in čez kakšen mesec ne bo potreboval več podnapisov, ko se mu možgani privadijo in dovolj hitro prevajajo.
tyashica ::
To je pa to, ko cel life uporabljate potuho od teh podnapisov, potem pa ste v težavah.
Sicer pa kdo, ima solidno znanje angleščine, bo zelo hitro napredoval in čez kakšen mesec ne bo potreboval več podnapisov, ko se mu možgani privadijo in dovolj hitro prevajajo.
Sej če sama gledam serije ni nobenga problema, nimam nikoli podnapisov ker me zelo motijo (me ful oči bolijo ker je kokr refleks ko neki spodaj skače gredo skoz oči gor in dol čeprav jih probam ignorirat in imam že tako al tako probleme z dioptrijo tko da zame osebno 100% rajš brez podnapisov) plus sama skoraj vse serije gledam v hitrosti 2x, nekatere celo 2,5 tako da podnapisi zame tko al tko odpadejo ker ni šanse da bi tko hitro brala plus gledala serijo hahaha :P
Problem je ker določene serije skupaj z družino gledam in oni žal ne znajo angleško zato sem želela slovenske podnapise...
marjanmb ::
To je pa to, ko cel life uporabljate potuho od teh podnapisov, potem pa ste v težavah.
Sicer pa kdo, ima solidno znanje angleščine, bo zelo hitro napredoval in čez kakšen mesec ne bo potreboval več podnapisov, ko se mu možgani privadijo in dovolj hitro prevajajo.
Sej če sama gledam serije ni nobenga problema, nimam nikoli podnapisov ker me zelo motijo (me ful oči bolijo ker je kokr refleks ko neki spodaj skače gredo skoz oči gor in dol čeprav jih probam ignorirat in imam že tako al tako probleme z dioptrijo tko da zame osebno 100% rajš brez podnapisov) plus sama skoraj vse serije gledam v hitrosti 2x, nekatere celo 2,5 tako da podnapisi zame tko al tko odpadejo ker ni šanse da bi tko hitro brala plus gledala serijo hahaha :P
Problem je ker določene serije skupaj z družino gledam in oni žal ne znajo angleško zato sem želela slovenske podnapise...
Kaj gre še bolj da trolaš!
tyashica ::
To je pa to, ko cel life uporabljate potuho od teh podnapisov, potem pa ste v težavah.
Sicer pa kdo, ima solidno znanje angleščine, bo zelo hitro napredoval in čez kakšen mesec ne bo potreboval več podnapisov, ko se mu možgani privadijo in dovolj hitro prevajajo.
Sej če sama gledam serije ni nobenga problema, nimam nikoli podnapisov ker me zelo motijo (me ful oči bolijo ker je kokr refleks ko neki spodaj skače gredo skoz oči gor in dol čeprav jih probam ignorirat in imam že tako al tako probleme z dioptrijo tko da zame osebno 100% rajš brez podnapisov) plus sama skoraj vse serije gledam v hitrosti 2x, nekatere celo 2,5 tako da podnapisi zame tko al tko odpadejo ker ni šanse da bi tko hitro brala plus gledala serijo hahaha :P
Problem je ker določene serije skupaj z družino gledam in oni žal ne znajo angleško zato sem želela slovenske podnapise...
Kaj gre še bolj da trolaš!
Ne razumem, kaj misliš s tem??
marjanmb ::
Ne razumem, kaj misliš s tem??
Evo, malo ozadja o trolih in trolanju
Trolanje je termin, ki izhaja še iz dobrih starih časov Useneta, ki je, recimo, nekakšen prednik današnjih forumov. Kaj točno je trolanje (trolling) je težko zajeti v eno kratko definicijo, načeloma pa so troli ljudje, ki uživajo biti v centru pozornosti (attention whore), kar dosežejo na različne načine - skupno vsem pa je, da želijo provocirati in se norčevati iz sogovornikov. Trol uživa v pozornosti, odgovorih na svoj post; še najbolj, če drugi udeleženci v debati ne ugotovijo, da jih trola. Zato je trolanje tudi svojevrstna umetnost. Slabi troli bodo pač postali žaljive, poniževalne komentarje oz. očitno neresnične zgodbice.
Vrhunec trolanja je, da trol sodelujoče čim dlje vleče za nos tako, da se s posti sprehaja po konici noža - objavlja provokativna stališča, neargumentirane ali na videz argumentirane trditve, se sklicuje na lastno avtoriteto, ostali sodelujoči pa se resno ukvarjajo s trolom in njegovimi stališči.Ne glede na trolov namen je namreč posledica trolanja ta, da nivo debate pade. Nemalokrat v zmerjanje in offtopic zapadejo tudi tisti sodelujoči, ki želijo sodelovati v argumentirani in pošteni izmenjavi mnenj.
Če je trolanja preveč, se marsikateri forumaš odmakne iz debate, celo iz foruma. Trolanje je zelo destruktivno, ker izkušenega trola v določenih primerih težko zaznajo tudi moderatorji, debata pa na ta način zgublja na kvaliteti, iz nje odhajajo ljudje, ki bi lahko prispevali kaj vsebinskega.
pa Lp
prenasalec ::
To je pa to, ko cel life uporabljate potuho od teh podnapisov, potem pa ste v težavah.
Sicer pa kdo, ima solidno znanje angleščine, bo zelo hitro napredoval in čez kakšen mesec ne bo potreboval več podnapisov, ko se mu možgani privadijo in dovolj hitro prevajajo.
Sej če sama gledam serije ni nobenga problema, nimam nikoli podnapisov ker me zelo motijo (me ful oči bolijo ker je kokr refleks ko neki spodaj skače gredo skoz oči gor in dol čeprav jih probam ignorirat in imam že tako al tako probleme z dioptrijo tko da zame osebno 100% rajš brez podnapisov) plus sama skoraj vse serije gledam v hitrosti 2x, nekatere celo 2,5 tako da podnapisi zame tko al tko odpadejo ker ni šanse da bi tko hitro brala plus gledala serijo hahaha :P
Problem je ker določene serije skupaj z družino gledam in oni žal ne znajo angleško zato sem želela slovenske podnapise...
Če želiš avtomatsko prevajati podnapise, ti priporočam program Subtitle Edit (https://github.com/SubtitleEdit/subtitl... ). V njem samo odpreš podnapis, potem pa v zgornji vrstici izbereš opcijo "Auto-translate", izbereš slovenščino in ti prevede :)
Zgodovina sprememb…
- spremenil: prenasalec ()
tyashica ::
Ne razumem, kaj misliš s tem??
Evo, malo ozadja o trolih in trolanju
Trolanje je termin, ki izhaja še iz dobrih starih časov Useneta, ki je, recimo, nekakšen prednik današnjih forumov. Kaj točno je trolanje (trolling) je težko zajeti v eno kratko definicijo, načeloma pa so troli ljudje, ki uživajo biti v centru pozornosti (attention whore), kar dosežejo na različne načine - skupno vsem pa je, da želijo provocirati in se norčevati iz sogovornikov. Trol uživa v pozornosti, odgovorih na svoj post; še najbolj, če drugi udeleženci v debati ne ugotovijo, da jih trola. Zato je trolanje tudi svojevrstna umetnost. Slabi troli bodo pač postali žaljive, poniževalne komentarje oz. očitno neresnične zgodbice.
Vrhunec trolanja je, da trol sodelujoče čim dlje vleče za nos tako, da se s posti sprehaja po konici noža - objavlja provokativna stališča, neargumentirane ali na videz argumentirane trditve, se sklicuje na lastno avtoriteto, ostali sodelujoči pa se resno ukvarjajo s trolom in njegovimi stališči.Ne glede na trolov namen je namreč posledica trolanja ta, da nivo debate pade. Nemalokrat v zmerjanje in offtopic zapadejo tudi tisti sodelujoči, ki želijo sodelovati v argumentirani in pošteni izmenjavi mnenj.
Če je trolanja preveč, se marsikateri forumaš odmakne iz debate, celo iz foruma. Trolanje je zelo destruktivno, ker izkušenega trola v določenih primerih težko zaznajo tudi moderatorji, debata pa na ta način zgublja na kvaliteti, iz nje odhajajo ljudje, ki bi lahko prispevali kaj vsebinskega.
pa Lp
Razumem kaj je trolanje, ampak mislila sem kaj ti misliš s tem, torej zakaj praviš da sem jaz kao trol? To je forum na temo partisa katerega sem jaz redno uporabljala in zdej ko ne dela nisem mogla dobit slovenskih podnapisov za serijo in zato sem vprašala tukaj če jih kdo ima ali če kdo ve kje se jih lahko dobi ker kot sem rekla sama jih ne uporabljam ker so mi v napoto in me celo motijo zaradi dioptrije (če ti nimaš težav s tem še ne pomeni da smo vsi taki, jaz pač imam težave s tem, ne moram pomagat in zato še nisem trol ČE si zaradi tega to rekel)... torej kot sem rekla sama jih ne uporabljam ampak to serijo gledamo skupaj z družino in oni ne znajo angleško, zato sem hotela slovenske podnapise... to glede centra pozornosti pa tut ne razumem al si to reku zato ker pač na vsak odgovor ki je namenjen mojem prvotnem postu glede podnapisov VEDNO odgovorim, to se mi zdi čist normalno da če mi nekdo odgovori na moje vprašanje da se mu zahvalim oz mu nazaj komentiram hvala ali pa dodatno vprašanje če česa ne razumem ker večino teh strani ki ste jih tle predlagali (al za dol vlečt serije al za podnapise) jaz prvič slišim za to tako da imam seveda potem dodatna vprašanja... ne vidim zakaj bi zato bila trol...
tyashica ::
prenasalec je izjavil:
To je pa to, ko cel life uporabljate potuho od teh podnapisov, potem pa ste v težavah.
Sicer pa kdo, ima solidno znanje angleščine, bo zelo hitro napredoval in čez kakšen mesec ne bo potreboval več podnapisov, ko se mu možgani privadijo in dovolj hitro prevajajo.
Sej če sama gledam serije ni nobenga problema, nimam nikoli podnapisov ker me zelo motijo (me ful oči bolijo ker je kokr refleks ko neki spodaj skače gredo skoz oči gor in dol čeprav jih probam ignorirat in imam že tako al tako probleme z dioptrijo tko da zame osebno 100% rajš brez podnapisov) plus sama skoraj vse serije gledam v hitrosti 2x, nekatere celo 2,5 tako da podnapisi zame tko al tko odpadejo ker ni šanse da bi tko hitro brala plus gledala serijo hahaha :P
Problem je ker določene serije skupaj z družino gledam in oni žal ne znajo angleško zato sem želela slovenske podnapise...
Če želiš avtomatsko prevajati podnapise, ti priporočam program Subtitle Edit (https://github.com/SubtitleEdit/subtitl... ). V njem samo odpreš podnapis, potem pa v zgornji vrstici izbereš opcijo "Auto-translate", izbereš slovenščino in ti prevede :)
FUUUUUUUUUUL TI HVALA za tale program, sem lih dele probala in wauuuu, ene 2 minutki pa je celoten del preveden in shranjen :D Včeraj sem se pa več kot eno uro zajebavala z google translate kjer je max 5000 besed tko da sem mogla celotno epizodo po mini delih noter kopirat plus da je ves čas kar pozabil prevajat in ko sem dala from english to slo je kr pustu v angleščini in sem mogla večkrat stran osvežit da je spet začel prevajat...pol je pa še une znake ko so zraven časa npr pri 5min so te pa te podnapisi in so zraven une puščice al kaj so (se ne spoznam na to hehe) in je v google translate kr dodal črtico tko da mi sploh ni hotel pol teh istih podnapisov predvajat, kokr da pol niso več delal tko da sem pol neki v wordu probavala... uglavnem ogromnaaaaaaa razlika 1 uro se zajebavat al pa 2 minutki na easy za 1 del... RES ŠE 1x FUUUL TI HVALA... :D
Se sama žal ne spoznam na računalniške zadeve in programe in vse to tko da je pol to tko... hahaha
tyashica ::
ČE še kdo rabi SLO podnapise (oz katerkol jezik) za serije al filme in jih nikjer ne najde mu mogoče tole prov pride...
Sama sem najprej probala z programom Subtitle Edit (https://github.com/SubtitleEdit/subtitl... ) ki mi ga je predlagal "prenasalec" in je šlo super in hitro ampak samo 1 del, ko sem probala naslednji del mi je tole pisalo:
Trying to translate without API key... (slow and limited data).To use an API key go to "Options - > Settings - > Tools" to enter your Google translate API key.
Free API quota exceeded?System: The remote server returned an error: (429) Too Many Requests.
Tko da sem potem mal na netu iskala subtitle translator in našla tole super stran:
https://translatesubtitles.co/translate...
je free, ful izi za uporabo in so vsi deli prevedeni in dol potegneni v parih sekundah tko da ČE kdo rabi ful priporočam :D
Še 1x hvala vsem za vaše predloge za raznorazne strani za serije/filme dol vlečt in strani za podnapise... :D :D :D
Sama sem najprej probala z programom Subtitle Edit (https://github.com/SubtitleEdit/subtitl... ) ki mi ga je predlagal "prenasalec" in je šlo super in hitro ampak samo 1 del, ko sem probala naslednji del mi je tole pisalo:
Trying to translate without API key... (slow and limited data).To use an API key go to "Options - > Settings - > Tools" to enter your Google translate API key.
Free API quota exceeded?System: The remote server returned an error: (429) Too Many Requests.
Tko da sem potem mal na netu iskala subtitle translator in našla tole super stran:
https://translatesubtitles.co/translate...
je free, ful izi za uporabo in so vsi deli prevedeni in dol potegneni v parih sekundah tko da ČE kdo rabi ful priporočam :D
Še 1x hvala vsem za vaše predloge za raznorazne strani za serije/filme dol vlečt in strani za podnapise... :D :D :D
Mare2 ::
ČE še kdo rabi SLO podnapise (oz katerkol jezik) za serije al filme in jih nikjer ne najde mu mogoče tole prov pride...
Sama sem najprej probala z programom Subtitle Edit (https://github.com/SubtitleEdit/subtitl... ) ki mi ga je predlagal "prenasalec" in je šlo super in hitro ampak samo 1 del, ko sem probala naslednji del mi je tole pisalo:
Trying to translate without API key... (slow and limited data).To use an API key go to "Options - > Settings - > Tools" to enter your Google translate API key.
Free API quota exceeded?System: The remote server returned an error: (429) Too Many Requests.
Tko da sem potem mal na netu iskala subtitle translator in našla tole super stran:
https://translatesubtitles.co/translate...
je free, ful izi za uporabo in so vsi deli prevedeni in dol potegneni v parih sekundah tko da ČE kdo rabi ful priporočam :D
Še 1x hvala vsem za vaše predloge za raznorazne strani za serije/filme dol vlečt in strani za podnapise... :D :D :D
Rasturaš. :)
http://bit.ly/Navodilo123 Podpora za N26 Mastercard za Slovenijo
c3p0 ::
Jesenican2 je izjavil:
Če je kdo kaj spremljal njihov forum bi videl, da so bili nekaj mesecev nazaj objavljeni screenshoti nekih tožb in število mejlov o tem.
Razne grožnje vsak torrent tracker prejema. So v tujem jeziku, zraven tega na trackerju ni samih (c) vsebin (razen slik), če brišeš mail in pozabiš na to, nisi storil nič narobe.
Ne verjamem, da je bila kaka tožba vmes, je pa za marsikoga to enako kot "grožnja".
tedy199 ::
Zdravo. Glede na to, da opažam da je Partis še vedno nedostopen, me zanima kje bi lahko dobil torrent - Avtomobili (Cars)... Strela McQueen pa te fore, če kdo pozna :)
sbawe64 ::
qBittorrent, namestiš python za search ter nato namestiš vse search plugine (10 oz 9, Jackett moraš posebej nastaviti https://github.com/qbittorrent/search-p... & https://github.com/qbittorrent/search-p... & https://github.com/qbittorrent/search-p... ).
https://slo-tech.com/forum/t251409/p713...
https://slo-tech.com/forum/t251409/p713...
2020 is new 1984
Corona World order
Corona World order
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: sbawe64 ()
Phantomeye ::
A se še komu zdi,da tale migracija traja nekam sumljivo dolgo?
Well ja, jasno je dvoje - v planu so imeli prenovo. To je bilo že namignjeno. Ogenj jih je več kot očitno presenetil. Izgubili so preveč zato so sešteli 1+1 in ugotovili, da je preveč dela, če bi postavili stari sistem nazaj in ga nato prenovili po planu. Zato so se odločili, da ga prenovijo zdaj. Zato zdaj mutijo z nekimi datumi, ker ne znajo povedat, kdaj bo prenovljeno - zato da ne bodo izgubili preveč uporabnikov. Precej neprofesionalno v resnici.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Phantomeye ()
111111111111 ::
Še bolj neprofesionalno je iskati php programerje. Očitno fantje ne vedo kaj delajo.
Če prisloniš uho na vroč šporhet, lahko zavohaš kak si fuknjen.
bambam20 ::
111111111111 je izjavil:
Še bolj neprofesionalno je iskati php programerje. Očitno fantje ne vedo kaj delajo.
Zastonj si pozabil napisat.
111111111111 ::
Res je. Bistvo sem izpustil. Od jeze verjetno. :D
Če prisloniš uho na vroč šporhet, lahko zavohaš kak si fuknjen.
111111111111 ::
Odtegnitveni sindromi, smeha polna skleda....
Ne toliko odtegnitveni sindrom, kot pritegnitveni. :) Eni si ne dajo dopovedat, da lahko dobijo filme tudi drugje, Partisa so pač navajeni. :D
Če prisloniš uho na vroč šporhet, lahko zavohaš kak si fuknjen.
celje ::
TechFreak ::
2 invita sem poslal, 1 je še ostal, tyashica saj bi te invital, samo ti bo neuprabno, ker tracker je angleški in v primerjavi s Partisom precej bolj strog glede sejanja.
Jaz bi se priporočil če še maš na voljo... Mam optiko tako da mi seedanje ni problem.
Pozdravljen
Bi se lahko še jaz priporočil za invite...pa bohlonej vnaprej ;-)
Mare2 ::
Vrag, ko hoces nanov izumit toplo vodo.
hojnik, a ti si tudi želiš, da fartis čimprej zalaufa?
Če ne, zakaj potem nabijaš tule v tri krasne?
Je vse skupaj ratalo že rahlo patetično...
http://bit.ly/Navodilo123 Podpora za N26 Mastercard za Slovenijo
hojnikb ::
men je v resnici vseen, ker ne uporabljam tega portala. Je pa smešno, kakšni pajaci so uzad. Kot sem že reku ene parkrat v temi, naložl bi unit3d portal začasno, da pridejo userji nazaj, uzad bi pa iskal študenta, ki bi jim zastonj naredl nanovo portal. Volk sit, koza cela.
Tko bojo pa pol leta mučkal z nečem "nanovo" nareti, ki verjetno nebo podobno ničemer, vmes bojo pa ljudje že pozabl, da partis sploh obstaja.
Tko bojo pa pol leta mučkal z nečem "nanovo" nareti, ki verjetno nebo podobno ničemer, vmes bojo pa ljudje že pozabl, da partis sploh obstaja.
#brezpodpisa
Zgodovina sprememb…
- spremenil: hojnikb ()
overload ::
Pomoje je problem, ker v resnici nihče od njih ni videl programiranja od blizu, denarja za kaj takega nimajo, ker ga poženejo za travo in hitro hrano... pač na lovorikah so zaspali že dost let nazaj in samo zaradi tega, ker so brez konkurence imajo še srečo, da je do sedaj zdržalo.
bluefish ::
In očitno bo kljub temu fiasku še zdržalo. V obdobju, ko je offline, se niti Blink ni zganil. Kaj šele, da bi na sceno vstopil nov igralec.
PrimoZ_ ::
To je pač požrtost.
Če bi plačali drobiž za backup bi bili nazaj v parih dneh.
Šparal bomo pa naj stane kar hoče.
Če bi plačali drobiž za backup bi bili nazaj v parih dneh.
Šparal bomo pa naj stane kar hoče.
xseki ::
Ali ne bi šlo, da bi pač postavli "stari" partis (ki je bil baje rešen z backupi) na partis.si, in potem dali recimo "beta.partis.si" pod-domeno, in ko bo novi dizajn končan, lepo migrijajo na partis.si? Ob temu pa bi še lahko odprli listo "Beta testerjev".
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: xseki ()
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
⊘ | Slovenski torrent trackerOddelek: Omrežja in internet | 32801 (25486) | Mavrik |
⊘ | Kaj se je zgodilo z Mojblink-om ? (strani: 1 2 3 4 … 7 8 9 10 )Oddelek: Pomoč in nasveti | 261261 (110464) | metalcamp1 |
» | Torrentz.eu umolknil (strani: 1 2 )Oddelek: Novice / Avtorsko pravo | 18720 (12795) | BorutK-73 |