» »

Kako prevesti Roll-out

Kako prevesti Roll-out

Camalotz ::

Pravkar pišem en tekst, pa se nikakor ne morem domisliti kakega pametnega prevoda za roll-out
(Sonček sije, pa sem ravno po kosilu ... :8) )

V smislu "A program has been already rolled out to the large extent" ali pa "Roll-out of this program will start in June 2006"

Ne bi hotel napisat ravno kakega izpusta ali izmečka :D
Kaka ideja?

itak37 ::

predstavljen?

Tr0n ::

Izzid, izdan? :)

roll out transitive verb & intransitive verb izkotaliti (se), izkotrljati (se), izpasti; razvaljati (se), stanjšati (se), izgladiti (se);
izvleči (se), izmotati (se); teči, potekati; deklamirati (verze)

Camalotz ::

Program je bil izkotalen v začetku letošnjega leta in bo dokončno izkotrljan v juniju :D

cortez ::

Program je bi že masovno izdan na trgu.
Program je doživel že masovni uspeh na trgu.


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Tudi Nvidiini čipi ranljivi

Oddelek: Novice / Procesorji
227636 (5099) Tr0n
»

Nekaterim lastnikom Samsungov popravek za Windows Phone 7 ne deluje

Oddelek: Novice / Windows Mobile
163788 (3041) JackOdpirac
»

Flash - določanje hitArea v MovieClip

Oddelek: Izdelava spletišč
6782 (716) lesnik24
»

Microsoft napovedal sodelovanje s Facebookom pri iskanju

Oddelek: Novice / Omrežja / internet
186638 (5675) mtosev
»

flash

Oddelek: Omrežja in internet
9974 (908) Lunik

Več podobnih tem