» »

Prosim za hiter prevod

Prosim za hiter prevod

Saladin ::

Nekaj montiram in očitno enega kosa papirja niso prevedli, pa prosim za hiter prevod (sej verjetno piše, odstrani plastiko pred uporabo, mapak nisem siguren)

Enlever & Jetter L'Anneau Plastique avant utilisation
Dobro je kar nosi največ svobodne koristi/najmanj bolečine čim več sentientom
na najhitrejši, najvarnejši in najbolj moralen način za najdaljše obdobje.
"Utilitarianizem po Saladinovo"

#000000 ::

To remove & Jetter the Plastic Ring before use 'Drugič lahko tud tukaj probaš' http://babelfish.altavista.com/tr Lp

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: #000000 ()

Myth ::

Hmm... če lahko googlu zaupaš, si lahko zdaj siguren da to pomeni. (očitno ne moraš kopirat linka , kr je zdaj spet prazno)

edit: prevede isto kot #0000000-u. :)
¤ Space is Mystery. And Myth is on Earth. ¤

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: Myth ()

#000000 ::

tele slovarje jebe beseda Jetter, morbit ostanek jeterne paštete ha ha

monster-x ::

"Jetter" pomeni v francoščini "odvreči", "enlever" pa "odstraniti". Drugače pa kot so ti napisali:"Odstrani in odvrži plastični prstan pred uporabo."
There comes a point when a dream becomes reality and reality becomes a dream.


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Test 105 napajalnikov za pc

Oddelek: Strojna oprema
142071 (1647) Calligula
»

Priklop LCD-ja od starega prenosnika na običajen računalnik

Oddelek: Elektrotehnika in elektronika
51625 (1561) stromar
»

Prevod..........

Oddelek: Loža
73208 (2939) Nejc Pintar
»

Google izgublja delež na Kitajskem

Oddelek: Novice / Rezultati
123728 (3451) Bass0
»

Potrebujem kitajsko pismenko

Oddelek: Loža
103037 (2732) UNIVERZUM

Več podobnih tem