» »

e107 spletni portal težave in rešitve...

e107 spletni portal težave in rešitve...

bombacina ::

Kje naj najdem slo jezik za ta portal, na njihovi strani nekaj je sam je 0kb velk in ne dela.

Hvala
  • spremenil: Tody ()

Elemen_T ::

Bil je nek fajl...ampak nič kaj dober prevod.

Trenutno ga prevajam malo bolj natančno, lahko mi pošlješ email, pa ti jest enkrat, kmalu pošljem link.

bombacina ::

sem ti poslal zasebno sporočilo.

Hvala ti

bombacina ::

Elemen_T si ze mogoče prevedu

Hvala in thnx

Zgodovina sprememb…

bombacina ::

e res ne verjamem da se še noben ni lotu prevajanja, al pa noben noče dat, neki je verjetn pa bo ono drugo in ne prvo:| :| :| :(

Tody ::

Nehi se pritoževat in se spravi na delo... Tudi element ne pričakuje kakega bogatstva od prevajanja tega.. in vrjetno ima še kaj drugaga za počet... Tako da lepo pljuni v roke in začni prevajat....

MRB0rYS ::

Mam jst prevedenga, tisto ko je gor 0kb je zato ker je manjši od 1Mb. Drugače pa je kar dosti prevedenga ni pa vse.
b0rys

Juventus ::

kok ap je prevedenega, več kot 80% pa v redu al bol bad prevedeno

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: Juventus ()

bombacina ::

maš ZS MRB0rYS

MRB0rYS ::

A sta dobla in kako je vredi.
b0rys

Juventus ::

ja je ok

hvala ti jaz ze prevajam naprej in ti lahko pol do konca ko prevedem tud dam ce hoces
caw

MRB0rYS ::

Ja ti kar pošlji..
b0rys

steev ::

Mi poveste koko se instalira ta e107. Sm ga dou na server, pa je vrgl automatsk prvo stran. Ok, si mislm, da bo delal. Izberem jezik - english, kliknem naprej in blank page. WTF? Kdo ve kako se to naredi? :\
:|

Elemen_T ::

lang pack se nahaja tukajle
http://www.aaunique.com/Slovene.rar


Malo sem predelal enega že obstoječega, ki je bil precejšne skarpucalo.
Tudi tega še rihtam in še zdaleč ni idealen, ampak za tiste, ki mi po mailu že dva tedna težijo bo že vredu.

lp

Wolfram ::

Element: neki se spravlam prevajat ta portal, pa me zanima, kakšni znaki so za č, ž, š (velike in male črke). Recimo č vidim kako je prevedeno in na lokalnem apache serverju lepo izpiše. Je lahko kako drugače (narobe) potem na serverju? ker resnično ne želim vsega prevajati, potem pa da ne bi delalo..

Hvala!
www.igralec.com

Elemen_T ::

Ja tudi če namesto č napišeš &-#269; lahko potem enostavno:

Find MatchCase "č"
Replace All "&-#269;"
Find MatchCase "Č"
Replace All "&-#268;"
Find MatchCase "š"
Replace All "&-#353;"
Find MatchCase "Š"
Replace All "&-#352;"
Find MatchCase "ž"
Replace All "&-#382;"
Find MatchCase "Ž"
Replace All "&-#381;"

To so tudi te splošne kode za šumnike.
Še to:

med & in # odstrani "-"

;)

Zgodovina sprememb…

  • odbrisal: Tody ()

Elemen_T ::

damn!

dol si povleč tole.

pivmik ::

To je slaba rešitev.

Če je pač HTML stran pisana v ISO-8859-2 encodingu se pač piše v ISO-8859-2 in NE v entitetah.
Torej če stvar urjeaš v Beležnici, ki uporablja kodiranje "Windows-1250" potem moraš pretvoriti znake:
Č
Š
Ž
č
š
ž

v znake:

Č
©
®
č
ą
ľ

Torej:
Č=Č
Š=©
Ž=®
č=č
š=ą
ž=ľ
LP, Gregor GRE^

Wolfram ::

Kaj zdaj :) ?
Stvar urejam v beležnici, ja.. Potem velja tvoje Picnik ali tvoje element? Čeprav na domačem apache serverju lepo izpisuje šumnike kakor je element rekel..

lp
www.igralec.com

Elemen_T ::

Roko na srce, z encodingi sem se zelo malo ukvarjal. Očitno se bo potrebno v stvar malo bolj poglobit.

Ampak vseeno iz prakse vem, da uporaba šumnikov v ISO-8859-2 ne zagotavlja 100% korekten prikaz.
Zato jest vedno naredim replace z omenjenimi kodami in vse štima kot je treba.

pivmik ::

Šumniki v ISO-8859-2 encodimgu delajo 100% in vedno.
LP, Gregor GRE^

Gandalfar ::

zakaj neb kr v unicode pisal?

spycraft ::

ok, a kdo ve zakaj č ne dela v tanovi verziji e107? kok je sploh to z temi sumniki? vsi delajo razn č lahka fonte strani kak spremenim?

Elemen_T ::

Ko boš prebral temo in se malo poglobil vanjo, te ne bom več tretiral kot uporabnika, ki nima kej delat s htmljem, phpje in ostalimi rečmi, ki so namenjene ljudem, ki znajo že kaj napisanega prebrat (in ne samo spraševat).

miguelslo ::

saj se v language file (oz. nekje tam) da spremenit kodiranje črk :))
_____

spycraft ::

ok sory k sm napisu tak k da niam pojma in da nism prebral.. TOREJ, 107 language file sm prevedu oz dobu neki na pol pa preuredil v glavnem dela, sam k postam recimo novice, velik Č dela malih pa sploh ne prikaze ISO-8859-2 encoding sm tud nastavu v english.php zdej pa ne vem kaj se nej naredim... zdej ce sem resitev kje zgresu tu gor, mi pac prosim povej kok pa kej, ker naredim nov post napisem notr ččččččččččččččččč in izpise (prazen prostor) . tak kot tle s tem da tle izpise tak kot treba,,
*edit*
aja pa se to da :
zadeva mi je pa ze delovala ampak ko sem dal gor nov update na najnovejso verzijo so čji nehal delat tko da mi to

Find MatchCase "č"
Replace All "&-#269;"
Find MatchCase "Č"
Replace All "&-#268;"
Find MatchCase "š"
Replace All "&-#353;"
Find MatchCase "Š"
Replace All "&-#352;"
Find MatchCase "ž"
Replace All "&-#382;"
Find MatchCase "Ž"
Replace All "&-#381;"

bolj slabo pomaga to je tak ko da bi reku tule vsakemu ko posta naj napise "&-#269;" namesto vsakega č .. ehe

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: spycraft ()

spycraft ::

bump!

pitagora ::

a mi lahko kdo poslje prevod aja pa one kode morajo biti ze vnesene za crke č in Č
ali pa jih bom sam vnesel.
oni linki ne delajo!!!!
lp
pitagora
lp pitagora

atlet ::

Prevod za zadnjo verzijo tega portala najdes na www.e107coders.org.

Lp
Enostaven program za fakturiranje -> www.quibi.net

pitagora ::

link downloada ne dela
probaj se ti
klik
lp
pitagora
lp pitagora

atlet ::

Prijavise na stran in v menuju izberi 0.617 Unicode Lan Packs naprej pa se bos ze znajdu. ;)
Enostaven program za fakturiranje -> www.quibi.net

pitagora ::

Hvala.
lp
pitagora
lp pitagora

pitagora ::

slab prevod pri ikonci iskanje mi pise LAN_410
pa š č -jev ni, pa pol ni prevedeno.
ima kod kja boljsega?
lp
pitagora
lp pitagora



Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

[Java]: replace - slovar v txt

Oddelek: Programiranje
121692 (1550) Spura
»

Word 2003 VBA problem

Oddelek: Programska oprema
101040 (927) mimax
»

Makro v wordu

Oddelek: Pomoč in nasveti
102085 (1799) vvisoc_1
»

Kako iz windows-1250 v iso-8859-2 ?

Oddelek: Izdelava spletišč
172713 (2455) tomysux
»

jebe*** šumniki

Oddelek: Izdelava spletišč
404113 (3519) Tr0n

Več podobnih tem