Forum » Zvok in slika » [DivXviD] Philips predvajalniki
[DivXviD] Philips predvajalniki
marduk ::
Splošna tema o divx predvajalnikih na slotechu: [DivXviD] komponente - splošna vprašanja in primerjave
Programsko opremo za Philipse najdete tukaj
Sem lastnik philipsa dvp 720 sa /02 s playerjem sem še kar zadovoljen, predvaja več ali manj vse. Problemi se pojavijo pri podnapisih, pri mp3jih pa na koncu enega albuma (directorija) ne zna iti v neslednjega.
Nikjer ne duha ne sluha o kakem firmwareju. Tudi regijsko je zaklenjen na r2. (nabavljen v bofu) sem pa izvohal ne eni francoski strani kako se ga odklene! :
1. Vklop
2. Pritisni open/close na playerju
3. Odtipkaj na daljincu 9 9 9 9 (štiri devetke zapored)
4. In nato še 0 (nič) na daljincu za vse regije.. Ali ena za regijo 1.. In tako naprej
5. Pritisni spet open/close na playerju
Zaželjene kakršnekoli info
Programsko opremo za Philipse najdete tukaj
Sem lastnik philipsa dvp 720 sa /02 s playerjem sem še kar zadovoljen, predvaja več ali manj vse. Problemi se pojavijo pri podnapisih, pri mp3jih pa na koncu enega albuma (directorija) ne zna iti v neslednjega.
Nikjer ne duha ne sluha o kakem firmwareju. Tudi regijsko je zaklenjen na r2. (nabavljen v bofu) sem pa izvohal ne eni francoski strani kako se ga odklene! :
1. Vklop
2. Pritisni open/close na playerju
3. Odtipkaj na daljincu 9 9 9 9 (štiri devetke zapored)
4. In nato še 0 (nič) na daljincu za vse regije.. Ali ena za regijo 1.. In tako naprej
5. Pritisni spet open/close na playerju
Zaželjene kakršnekoli info
- spremenilo: Stepni Volk ()
marduk ::
PHILIPS DVP 720 SA /02 Izpis podatkov o firmwareju, regiji: pritisni SETUP, odtipkaj 1379
Verzija čipa pri tem playerju je MT1389 EE, elta 8883 in yamada 6600 imata MT1389 DE
Vsaka nadaljna informacija dobrodošla.
Verzija čipa pri tem playerju je MT1389 EE, elta 8883 in yamada 6600 imata MT1389 DE
Vsaka nadaljna informacija dobrodošla.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Stepni Volk ()
Tilen ::
Za moj LX3900SA pa ni nic novega softwerja. VSe dela zaenkrat ql, sam cudno da nic ni.
413120536c6f76656e696a612c20642e642e
cekr ::
Vesel bodi, da ti vse vredu dela. Če bodo dali karkoli gor, se bo takoj pojavilo polno komplikaci in uničenih firmwarov. Samo polno dela si bodo naredili.
Sinclair ZX Spectrum [Zilog Z80A - 3.5 MHz, 48kB, dvojni kasetofon,
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
G-Rega ::
Meni pa moj LX3900SA nagaja. Pri podnapisih imam na začetku vsake vrstice kr eno črko, na koncu zadnje vrstice pa ena manjka. A ma kdo kakšno rešitev? Npr:
iMeni pa moj LX3900SA nagaja. iPri podnapisih imam na začetk
Pa še tole:
V navodilih sicer lepo kaže, da se vidijo dolga imena datotek za predvajanje DivX in MP3. Pa pri meni ni tako. Vidiš samo stari DOS stil (recimo atomic~1), tako da itak ne veš kater komad je.
iMeni pa moj LX3900SA nagaja. iPri podnapisih imam na začetk
Pa še tole:
V navodilih sicer lepo kaže, da se vidijo dolga imena datotek za predvajanje DivX in MP3. Pa pri meni ni tako. Vidiš samo stari DOS stil (recimo atomic~1), tako da itak ne veš kater komad je.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Stepni Volk ()
Tilen ::
Huh, tudi meni se dogaja podobno. Ce imam poleg divxa naloadane srt podnapise mi pred vsakim podnapisom napise crko H ;) Ni motece, samo sem pac pripomnil. Teh tezav z zadnjo crko pa nimam. Tudi divx imena in razna MP3 dolga imena mi lepo izpisuje. Edino font pri poodnapisih me se malo moti. A ves kako se poveca?
lp, Tilen
lp, Tilen
413120536c6f76656e696a612c20642e642e
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Stepni Volk ()
G-Rega ::
Glede na to, da se še marsikaj ne da, se verjetno ne da povečati niti fonta. Sem pa ugotovil, da se res da zamenjati regijo s tistimi 9 9 9 9. Prav tako se da pogledati verzijo firmware in sicer: Setup 1379. Moja verzija na LX3900SA je 5.00.01.08. Ali ima mogoče kdo kakšno drugo verzijo?
Sem opazil še nekaj: podnapisi pri DivX po določenem času izginejo. Potem moraš na daljincu klofnit Reverse in spet OK, pa spet delajo. Bolj gre film h koncu, bolj nagaja. A kdo ve, kaj je to?
Sem opazil še nekaj: podnapisi pri DivX po določenem času izginejo. Potem moraš na daljincu klofnit Reverse in spet OK, pa spet delajo. Bolj gre film h koncu, bolj nagaja. A kdo ve, kaj je to?
Tilen ::
IN kaksna je fora teh regij? Imam zaklenjenega na regijo 2. Kaj prodobim ce dam na 1 ali 0 ? Ce sploh kaj?
Imam pa enako verzijo Fw kot ti. Novega FW sploh ni za ta predvajalnik. S podnapisi(SRT) pa jaz cudno nimam tezav.
Mogoce je kriv medij za taksno delovanje.
Imam pa enako verzijo Fw kot ti. Novega FW sploh ni za ta predvajalnik. S podnapisi(SRT) pa jaz cudno nimam tezav.
Mogoce je kriv medij za taksno delovanje.
413120536c6f76656e696a612c20642e642e
G-Rega ::
Če boš dal predvajalnik na regijo 1, potem ne boš mogel gledati DVD-jev, ki so namenjeni za Slovenijo. Regija 0 pa pomeni, da lahko gledaš DVD-je s celega sveta.
Kar pa se tiče podnapisov SRT - medij ne more biti kriv. Spekel sem namreč zadeve na DVD in na CD-R in na CD-RW, pa je povsod isto. Filme mi je tudi posodil kolega, ki jih je posebej naštimal za svojo Elto in mu tam delujejo, pa zadeva še vedno nagaja.
Sem pa našel boljšo varianto. S programom VeeDub sem si podnapise že kar zapekel na vsak film, tako da so že v samem AVI-ju. Pol pa ni problemov z velikostjo fonta, senco in čžš-ji.
FW se pa baje tudi pripravlja, vsaj za 720, ki pa mislim, da ima enakega kot 3900. Po nekaterih podatkih naj bi bil na voljo v nekaj tednih.
Kar pa se tiče podnapisov SRT - medij ne more biti kriv. Spekel sem namreč zadeve na DVD in na CD-R in na CD-RW, pa je povsod isto. Filme mi je tudi posodil kolega, ki jih je posebej naštimal za svojo Elto in mu tam delujejo, pa zadeva še vedno nagaja.
Sem pa našel boljšo varianto. S programom VeeDub sem si podnapise že kar zapekel na vsak film, tako da so že v samem AVI-ju. Pol pa ni problemov z velikostjo fonta, senco in čžš-ji.
FW se pa baje tudi pripravlja, vsaj za 720, ki pa mislim, da ima enakega kot 3900. Po nekaterih podatkih naj bi bil na voljo v nekaj tednih.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: G-Rega ()
Tilen ::
sem opazil tai- jev post, da ima enak fw kot ta najin predvajalnik ta 720 model. Kul, komaj cakam da upgrejdam pa da vidim kaj bo novega ;)
A si moral potem zapect kot SVCD/VCD? Ali si lahko kr avi pustil? Ker tole da mahnes podnapise gor na avi je sexy ;)
A si moral potem zapect kot SVCD/VCD? Ali si lahko kr avi pustil? Ker tole da mahnes podnapise gor na avi je sexy ;)
413120536c6f76656e696a612c20642e642e
G-Rega ::
Najbolj natančno si boš zadevo lahko prečital na http://www.divxland.org/permanentsubtit.... Tukaj imaš opisan celoten postopek izdelave zadeve s fiksnimi podnapisi in se potem nič več ne matraš z raznimi FW-ji. Je pa zadeva malo zamudna. Meni na 3.0GHz zadevo premetava kakšne pol urice za navaden film. Mogoče obstaja tudi kakšna hitrejša varianta.
Posnameš pa potem čisto navaden AVI, ki ga z VirualDub-om zakodiraš na DivX 5 ali XVid. Meni dela oboje. Malo se moraš samo poigrat s bitrate-i, da dobiš solidno kvaliteto. Sicer pa je za TV kar hito v redu.
Posnameš pa potem čisto navaden AVI, ki ga z VirualDub-om zakodiraš na DivX 5 ali XVid. Meni dela oboje. Malo se moraš samo poigrat s bitrate-i, da dobiš solidno kvaliteto. Sicer pa je za TV kar hito v redu.
Jux ::
a ostali (.sub, .idx+.sub) podnapisi vam delajo na tem predvajalniku? A morajo biti podnapisi enako poimenovani ali so lahko različno?
A se mi splača kupit tega 720 phillipsa ali je v praksi identičen elti 8883 oz. Yamada, Yakumo, pač tem playerjem.
A se mi splača kupit tega 720 phillipsa ali je v praksi identičen elti 8883 oz. Yamada, Yakumo, pač tem playerjem.
web&blog&etc: http://lukabirsa.com
fiorella ::
Jaz imam tudi Philipsa LX3900 in imam iste probleme s podnapisi in z mp3ji (ne zna it v drugi album/direktorij).
Zaenkrat se nisem pogruntala, v katerem formatu je najboljse met podnapise (ponavadi mam .sub). Odkar sem ga kupila (kaksna 2 meseca nazaj) mi je v podnapisih samo enkrat kazal šumnike, pol pa spet ne. Pri podnapisih je vedno tista črtica spredaj, pa zadnje črke tudi zmanjkajo. Včasih se mi pa zgodi, da jih sredi filma kr prestavi na desno in se jih vidi samo polovica, pa se kvadratek namesto tiste črtice naredi. Bu.
Drugace sem pa se kr zadovoljna z njim, predvsem z zvokom. Pri filmih pa tisti podnapisi vse pokvarijo. Drugace bi bil cisto ql.
Zaenkrat se nisem pogruntala, v katerem formatu je najboljse met podnapise (ponavadi mam .sub). Odkar sem ga kupila (kaksna 2 meseca nazaj) mi je v podnapisih samo enkrat kazal šumnike, pol pa spet ne. Pri podnapisih je vedno tista črtica spredaj, pa zadnje črke tudi zmanjkajo. Včasih se mi pa zgodi, da jih sredi filma kr prestavi na desno in se jih vidi samo polovica, pa se kvadratek namesto tiste črtice naredi. Bu.
Drugace sem pa se kr zadovoljna z njim, predvsem z zvokom. Pri filmih pa tisti podnapisi vse pokvarijo. Drugace bi bil cisto ql.
cekr ::
Najboljše deluje s *.SRT formatom podnapisov, ki jih celo postavlja pravilno na sredini. S *.sub formatom je pa tako, da naj bi deloval samo, če je film s 25 sličicami v sekundi.
So pa določeni problemi s 720sa. Meni včasih med predvajanjem pravega DVD-ja kar zamrzne. Ko pa ga izklopim in ponovno štartam je pa potem vredu. To se mi je dogodilo sicer pri samo enem DVD-ju. Verjetno je problem v kvaliteti zapisa.
Standard predvajalnikv s tem čipom je tudi izginjanje podnapisov pri mpeg4/divx.
Z Divx-om pa še nisem zasledil, da bi mi delali šumniki.
Za zvok bi rekel, da je še kar vredu, čeprav bi želel, da je malo več nastavitev za prostorski zvok in za ostale pritekline, ki se pomembne za nastavljanje zvoka. Še najboljša nastavitev je Clasic.
So pa določeni problemi s 720sa. Meni včasih med predvajanjem pravega DVD-ja kar zamrzne. Ko pa ga izklopim in ponovno štartam je pa potem vredu. To se mi je dogodilo sicer pri samo enem DVD-ju. Verjetno je problem v kvaliteti zapisa.
Standard predvajalnikv s tem čipom je tudi izginjanje podnapisov pri mpeg4/divx.
Z Divx-om pa še nisem zasledil, da bi mi delali šumniki.
Za zvok bi rekel, da je še kar vredu, čeprav bi želel, da je malo več nastavitev za prostorski zvok in za ostale pritekline, ki se pomembne za nastavljanje zvoka. Še najboljša nastavitev je Clasic.
Sinclair ZX Spectrum [Zilog Z80A - 3.5 MHz, 48kB, dvojni kasetofon,
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
Tilen ::
Tako je, srt dela super, tudi na sredino jih poravna. A zna kdo font zvecat, ce se to da sploh?
413120536c6f76656e696a612c20642e642e
laibachnsk ::
Ni prišel, tukaj lahko pogledaš za novi firmware,če bo slučajno prišel.To za črke Š in Ž je majhen problem to se da naštimati,boljše bi bilo da malo povečajo fonte podnapisov!
Kolikor vidim niso glih ažurni glede tega...mislim da bomo dolgo čakali na ta firmware.
Kolikor vidim niso glih ažurni glede tega...mislim da bomo dolgo čakali na ta firmware.
EvilPower ::
Isti postopek za odklep regije deluje tudi na Philips LX8300 SA /01 . Firmware verzija je ista kot pri DVP-720SA. S kompletom sem zaenkrat zadovoljen.
Lp,
Evil
Lp,
Evil
mkonci ::
Jaz pa imam Philips 737. Pa je tud čist uredu, do sedaj je v principu prebral še vse cd-je pa tudi z mp3 ni problemov. Edino kar moti je majhen font podnapisov. Zato sem razmišljal, če bi se to dalo kako popravit, pa do sedaj še nisem našel rešitve. Jo pozna morda kdo od vas?
pivmik ::
Zanima me ce je ze prisel popravek za philips dvp630 da bo predvaja sumnika Š in Ž?
Hvala
Kateri Firmware imaš?
A tisti iz uradne Philipsove strani?
Katera verzija? A imaš verzijo 0531?
V navodilih verzije firmware-a 0531 za DVP630 piše, da podpira Latin2(iso-8859-2), kar pomeni da je za nas neuporabno saj mi pišemo oz. dobivamo oz. imamo slovenske podnapise v Windows Code Page 1250 (Central European) - Win-1250.
Č-ja sta pri obeh kodnih tabelah enaka, medtem ko Š in Ž pa ne.
Zato jim treba težit da naredijo podporo za Win-1250 Encoding, ne pa (iso-8859-2).
Če res želite imeti ČŠŽ v podnapisih lahko pretvorite podnapise iz iso-8859-2 encodinga v Win-1250 Encoding.
Razložil vam bom en način:
1.) Inštalirajte si brezplačni tekstovni urejevalnik PSPad (www.pspad.com)
2.) Poženite ga in odprite v njem podnapis
3.) Sedaj kliknite na menu "Format" in izberite "ISO 8859-2"
4.) Shranite podnapis
5.) Vaš podnapis je sedaj pretvorjen iz encodinga Win-1250 v iso-8859-2.
Sedaj zapečite ta pretvorjen podnapis s filmom na CD-RW in morali bi vedeti ČŠŽ tako kot je treba.
PS: Tukaj je še en programček ki je izključno namenjen pretvarjanju iz Win v ISO enkoding:
http://golem.umcs.lublin.pl/users/ppiku...
100% delovanje ni garantirano.
Hvala
Kateri Firmware imaš?
A tisti iz uradne Philipsove strani?
Katera verzija? A imaš verzijo 0531?
V navodilih verzije firmware-a 0531 za DVP630 piše, da podpira Latin2(iso-8859-2), kar pomeni da je za nas neuporabno saj mi pišemo oz. dobivamo oz. imamo slovenske podnapise v Windows Code Page 1250 (Central European) - Win-1250.
Č-ja sta pri obeh kodnih tabelah enaka, medtem ko Š in Ž pa ne.
Zato jim treba težit da naredijo podporo za Win-1250 Encoding, ne pa (iso-8859-2).
Če res želite imeti ČŠŽ v podnapisih lahko pretvorite podnapise iz iso-8859-2 encodinga v Win-1250 Encoding.
Razložil vam bom en način:
1.) Inštalirajte si brezplačni tekstovni urejevalnik PSPad (www.pspad.com)
2.) Poženite ga in odprite v njem podnapis
3.) Sedaj kliknite na menu "Format" in izberite "ISO 8859-2"
4.) Shranite podnapis
5.) Vaš podnapis je sedaj pretvorjen iz encodinga Win-1250 v iso-8859-2.
Sedaj zapečite ta pretvorjen podnapis s filmom na CD-RW in morali bi vedeti ČŠŽ tako kot je treba.
PS: Tukaj je še en programček ki je izključno namenjen pretvarjanju iz Win v ISO enkoding:
http://golem.umcs.lublin.pl/users/ppiku...
100% delovanje ni garantirano.
LP, Gregor GRE^
pivmik ::
Tukaj je zguglana ena stran, kjer je domnevno nek češki al poljski firmware. Mogoče ima urejeno podporo za Win1250 encoding???
http://home.tiscali.cz:8080/tlamik/
A uspe to kdo prevest:
NEtestovaný FW od TESTERA (kdo ho otestuje ?) upravená verze naloadovaná zřejmě z FW z DVD630 (přejmenujte na dvd737.rom)
Prevod 'na oko':
NEtestirani FirmWare od TESTERJA (kdo bo stestiral?) popravljena verzija naložena za FW za DVP630 (preimenujte v dvd737.rom):
http://home.tiscali.cz:8080/tlamik/fw/d...
A si kdo upa to vstaviti v svoj predvajalnik in poskušati nadgraditi firmware?
Pa potem povedati tukaj na forum če deluje ali ne.
Na strani so še neke druge datoteke, ki so morda zanimive za ostale Philips predvajalnike.
http://home.tiscali.cz:8080/tlamik/
A uspe to kdo prevest:
NEtestovaný FW od TESTERA (kdo ho otestuje ?) upravená verze naloadovaná zřejmě z FW z DVD630 (přejmenujte na dvd737.rom)
Prevod 'na oko':
NEtestirani FirmWare od TESTERJA (kdo bo stestiral?) popravljena verzija naložena za FW za DVP630 (preimenujte v dvd737.rom):
http://home.tiscali.cz:8080/tlamik/fw/d...
A si kdo upa to vstaviti v svoj predvajalnik in poskušati nadgraditi firmware?
Pa potem povedati tukaj na forum če deluje ali ne.
Na strani so še neke druge datoteke, ki so morda zanimive za ostale Philips predvajalnike.
LP, Gregor GRE^
buhica1 ::
Na hrvaškem forumu hr.rec.divx sem našel tole:
Sa http://home.tiscali.cz:8080/tlamik/ sam skinuo netestirani firmware
preradjen od DVP630, ali nisam dobio nasa slova u titlu.
Skinuo sam zatim sa iste stranice "dvd737-32-tlamikv6.rom" (zadnji koji je
autor testirao) i dobio sam malo veci titl na poluprozirnoj crnoj podlozi.
Od nasih slova ni traga.
Dalje sam skinuo program "czkonverze.exe" koji pretvara kodnu stranicu WIN
1250 u ISO-Latin2, te izvrsio konverziju srt titla.
Nakon konverzije titla dobio sam sva nasa slova osim Ć i ć (veliko i malo
"meko" C). Umjesto tog slova je ostao onaj znak "sljepljeno ae. Ako nista
drugo, sada se titlovi na podlozi bolje citaju.
Barem nesto. Nadam se da ce oni #!?&#! strucnjaci iz Pilipsa vec jednom
napraviti firmware za CP WIN1250.
A je kdo probal ta FW in če je prosim če javi ali ni nobenih problemov ter ali se res boljše vidijo podnapisi...
lp Buhica
Sa http://home.tiscali.cz:8080/tlamik/ sam skinuo netestirani firmware
preradjen od DVP630, ali nisam dobio nasa slova u titlu.
Skinuo sam zatim sa iste stranice "dvd737-32-tlamikv6.rom" (zadnji koji je
autor testirao) i dobio sam malo veci titl na poluprozirnoj crnoj podlozi.
Od nasih slova ni traga.
Dalje sam skinuo program "czkonverze.exe" koji pretvara kodnu stranicu WIN
1250 u ISO-Latin2, te izvrsio konverziju srt titla.
Nakon konverzije titla dobio sam sva nasa slova osim Ć i ć (veliko i malo
"meko" C). Umjesto tog slova je ostao onaj znak "sljepljeno ae. Ako nista
drugo, sada se titlovi na podlozi bolje citaju.
Barem nesto. Nadam se da ce oni #!?&#! strucnjaci iz Pilipsa vec jednom
napraviti firmware za CP WIN1250.
A je kdo probal ta FW in če je prosim če javi ali ni nobenih problemov ter ali se res boljše vidijo podnapisi...
lp Buhica
cekr ::
A je kdo, ki bi to prevedel?
Sinclair ZX Spectrum [Zilog Z80A - 3.5 MHz, 48kB, dvojni kasetofon,
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
miroB ::
Kolega ma phillips 630 in ma probleme pri predvajanju xvid kodeka, na nekem forumu sem bral, da dotični player ne podpira xvid kodek, samo nisem dobro razumel, če samo novejše verzije xvid 1.0 (qpel), ali pa sploh nobeno verzijo xvid. Firmware sva nadgradila.
buhica1 ::
cekr: kaj naj bi prevedli ???
Gre se samo zato ali ima kdo pogum probat ta "dvd737-32-tlamikv6.rom" (ki ga je treba preimenovat v dvd737.rom) s te strani na Philipsu 737...
Ker če so podnapisi res malo večji pa še na podlagi in s konverzijo kodne tabele dobiš ČŽŠ potem je to TOOOOOOOOOOOOOOOOO !!!
lp Buhica
Gre se samo zato ali ima kdo pogum probat ta "dvd737-32-tlamikv6.rom" (ki ga je treba preimenovat v dvd737.rom) s te strani na Philipsu 737...
Ker če so podnapisi res malo večji pa še na podlagi in s konverzijo kodne tabele dobiš ČŽŠ potem je to TOOOOOOOOOOOOOOOOO !!!
lp Buhica
AtaStrumf ::
Kaj pa 720SA. A je ta tudi isto kot 630 in 737 ali tu ni dobro mešati firmware-ov? Sem 720 SA dobil včeraj in zadeva edin enga filma ni laufala, vse ostalo super dela, ampak podnapisi so pa katastrofa. Eni sami so delali tako kot je treba. Ostalo pa ali sploh ne prepozna ali pa ni sinhronizirano in seveda ni šumnikov. Sama oblika in velikost je še za preživet. Upam, da ne bom rabil zabit 100 let samo za to da bom rihtal podnapise za vsak film posebej. Že tako ali tako mam preveč dela že da najdem podnapise, ki mi delajo na računalniku, s temi predvajalniki je pa še tolk bolj zakomplicirano. Moraš ratat kar expert s podnapisi, da vse pretvarjaš frame v time, pol pa še kodne tabele al kaj?
Tilen ::
A ti ne predvaja SRT podnapisov? Meni jih komot. IN tudi pretvarjat ne rabim nic. Edina slabost je ta, da se pred vsakim podnapisom vrine crka H ko gledam film. PA tudi ce bi lahko spremenil font na vecjega nebi blo slabo.
413120536c6f76656e696a612c20642e642e
AtaStrumf ::
Ne vem še točno kaj dela in kaj ne, ampak prvi utis je bil bolj slab. Si bom vzel en dan mal več časa pa pogruntal točno kaj dela in kaj ne. Sem bil pa presenečen, ker mi je ene idx+rar (ali idx+sub nisem siguren zdaj) podnapise predvajal, ampak kot sem že rekel, bo treba mal bolj sistematično preverit kaj dela in kaj ne.
A je kak nov firmware slučajno zunaj za 720SA, pa še nekaj mi ni čist jasno a je 720 novejši od 737?
A je kak nov firmware slučajno zunaj za 720SA, pa še nekaj mi ni čist jasno a je 720 novejši od 737?
Vucko ::
Torej: Ali je kdo sprobal zgoraj omenjeni firmware na DVP 630 ? In ali so res večji fonti in na sivi podlagi ? Ali so tudi kaj nižje ?
Kodiranje v ISO vem da je še vedno potrebno.. zanimajo me zgoraj omenjene stvari...
Kodiranje v ISO vem da je še vedno potrebno.. zanimajo me zgoraj omenjene stvari...
Airness
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Stepni Volk ()
mkonci ::
Vucko, če nisi opazil vsi čakamo na te informacije, in na korenjaka, ki bi to na svojem philipsu sprobal!
AlienGT ::
Meni pa na DVP 630 nikakor ne uspe naložiti .SRT podnapisov. Ime je enako kot osnovnemu .AVI in v istem direktoriju, naredim pa tudi tako kot piše v navodilih. Ko pritisnem na "subtitle" gumb na daljincu, se enostavno nič ne zgodi. Anyone help?
cekr ::
Lahko je problem, da imaš pre dolga imena datotek.
Sinclair ZX Spectrum [Zilog Z80A - 3.5 MHz, 48kB, dvojni kasetofon,
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
pivmik ::
AlienGT:
A si nadgradil firmware na najnovejšo verzijo (iz uradne strani)?
A si prepričan, da so podnapisi RES SRT?
Odpri jih v beležnici in poglej če izgledajo takole:
1
00:00:00,111 --> 00:00:02,511
Nothing to be ashamed of.
There's full transparency.
2
00:00:04,349 --> 00:00:06,909
There's nothing about the Patriot Act
I am ashamed of...
itd
A si nadgradil firmware na najnovejšo verzijo (iz uradne strani)?
A si prepričan, da so podnapisi RES SRT?
Odpri jih v beležnici in poglej če izgledajo takole:
1
00:00:00,111 --> 00:00:02,511
Nothing to be ashamed of.
There's full transparency.
2
00:00:04,349 --> 00:00:06,909
There's nothing about the Patriot Act
I am ashamed of...
itd
LP, Gregor GRE^
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Stepni Volk ()
AtaStrumf ::
Meni pa 720Sa takih podnapisov ne predvaja:
1
00:00:19,770 --> 00:00:23,607
We have seen a star in the east.
2
00:00:25,359 --> 00:00:30,030
It toId us
the Son of God is born.
torej srt-time format. A je lahko problem, da je ime predolgo: [cenzura]
1
00:00:19,770 --> 00:00:23,607
We have seen a star in the east.
2
00:00:25,359 --> 00:00:30,030
It toId us
the Son of God is born.
torej srt-time format. A je lahko problem, da je ime predolgo: [cenzura]
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Stepni Volk ()
cekr ::
Predolg ime maš. Skrajšej ime filma in podnapisov pa bo šlo.
Sinclair ZX Spectrum [Zilog Z80A - 3.5 MHz, 48kB, dvojni kasetofon,
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
G-Rega ::
Najbolj ziher je, da v imenu ne uporabljaš pik. Mislim, da ima lahko samo eno končnico oz. dve, če so podnapisi v več jezikih. Npr.:
test.slo.srt
test.hr.srt
test.alb.srt
Tistle svoj [cenzura] spremeni vsaj v [cenzura].srt, še najboljš pa, da [cenzura].srt. Je pa seveda treba tudi film preimenovat.
test.slo.srt
test.hr.srt
test.alb.srt
Tistle svoj [cenzura] spremeni vsaj v [cenzura].srt, še najboljš pa, da [cenzura].srt. Je pa seveda treba tudi film preimenovat.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: CaqKa ()
AtaStrumf ::
Zgleda, da je bilo res to krivo. Sem dons posnel en drug film isti format ponapisov, le da sem dal krajše ime in samo z dvema pikama pa je delalo. Sem pa opazil, da ne prepozna italics, ampak kar izpiše , kar je mal bedno.
Stepni Volk ::
Za morebitno pomoč si oglejte in pobrskajte Philips DP-720SA Internetno stran. Link je bil pred časom objavljen tudi na splošni temi Dvix/Xvid komponente.
Pritisnite na vsako stran posebej, CTRL+F (find) in vtipkajte Philips... vaš brskljalnik vam bo kazal vse morebitne odgovore na temo Philips.
Pritisnite na vsako stran posebej, CTRL+F (find) in vtipkajte Philips... vaš brskljalnik vam bo kazal vse morebitne odgovore na temo Philips.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Stepni Volk ()
jenc ::
A kdo ve kje se da dobit firmware za philips dvp 720 sa. Sej sm potegnu dol en firmware pa je tak sumljiv k piše da je za več vrst philipsov.
Upgrade for Philips DVD players Version : 9.23 000124: DVD700, DVD710, DVD718, DVD720, DVD725, DVD730/004, DVD730/005, DVD825, DVD930/004, DVD935/004.
Use mode 2 cdrom-XA iso9660 to burn a data cd with the two files contained in this zip file (09230001.015 & DOWNLOAD.02A).
A bi mi lahko kdo povedou, če je ta dober firmware in če lahko s tem firmwarem upgradam player.
Upgrade for Philips DVD players Version : 9.23 000124: DVD700, DVD710, DVD718, DVD720, DVD725, DVD730/004, DVD730/005, DVD825, DVD930/004, DVD935/004.
Use mode 2 cdrom-XA iso9660 to burn a data cd with the two files contained in this zip file (09230001.015 & DOWNLOAD.02A).
A bi mi lahko kdo povedou, če je ta dober firmware in če lahko s tem firmwarem upgradam player.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Stepni Volk ()
cekr ::
Počak, da bo firmware na voljo na osnovni Philipsovi strani. Vse ostalo je pa vprašljivo.
Sinclair ZX Spectrum [Zilog Z80A - 3.5 MHz, 48kB, dvojni kasetofon,
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
G-Rega ::
Nekaj o tem piše na strani http://www.videohelp.com/dvdplayers.php.... Vendar je tu opisana že novejša različica.
Je pa čisto normalno, da je firmware namenjen večim predvajalnikom, saj imajo vsi isti SW.
Malo je problematično samo tisto /004, glede na to, da so pri nas v prodaji zadeve /002 in /001. Po Philipsu je 930/004 namenjen sledečim: Product sold in countries: Czech Republic, Latvia, Hungary, Slovakia, Turkey, Lithuania, Estonia, Poland, Austria, Belgium, Switzerland, Germany, France, Greece, Italy, Norway, Sweden, Portugal, Netherlands, Ireland, United Kingdom, Finland, Spain, Denmark
Mogoče vseeno ni problem. Najbolje pa bi bilo najprej nekje stakniti originalni SW, katerega mislim, da je že bilo nekje opaziti. Za vsak slučaj.
Aja, sej res. Lahko pa bi nam povedal, kje se ta firmware da staknit. Mogoče pa ima kdo j..ca to probat.
Je pa čisto normalno, da je firmware namenjen večim predvajalnikom, saj imajo vsi isti SW.
Malo je problematično samo tisto /004, glede na to, da so pri nas v prodaji zadeve /002 in /001. Po Philipsu je 930/004 namenjen sledečim: Product sold in countries: Czech Republic, Latvia, Hungary, Slovakia, Turkey, Lithuania, Estonia, Poland, Austria, Belgium, Switzerland, Germany, France, Greece, Italy, Norway, Sweden, Portugal, Netherlands, Ireland, United Kingdom, Finland, Spain, Denmark
Mogoče vseeno ni problem. Najbolje pa bi bilo najprej nekje stakniti originalni SW, katerega mislim, da je že bilo nekje opaziti. Za vsak slučaj.
Aja, sej res. Lahko pa bi nam povedal, kje se ta firmware da staknit. Mogoče pa ima kdo j..ca to probat.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: G-Rega ()
cekr ::
Kdo pa si oz. smo, da bo nek konglomerat nekaj popravil za nas?
Malo morgen.
Nekoč, ko bodo imeli mogoče malo preveč časa, bodo pa objavili en usran firmware.
Vse skupaj za takšno firmo sploh ne bi smelo biti problem. Samo ko je nek aparat prodan, jim je figo mar, če si ti zadovoljen z njim. Žal je tako.
Bi pa za maloprodajo morali biti aparati doterani do kraja. Brez da je potrebno razmišljati o kakšnih nadgradnjah.
Malo morgen.
Nekoč, ko bodo imeli mogoče malo preveč časa, bodo pa objavili en usran firmware.
Vse skupaj za takšno firmo sploh ne bi smelo biti problem. Samo ko je nek aparat prodan, jim je figo mar, če si ti zadovoljen z njim. Žal je tako.
Bi pa za maloprodajo morali biti aparati doterani do kraja. Brez da je potrebno razmišljati o kakšnih nadgradnjah.
Sinclair ZX Spectrum [Zilog Z80A - 3.5 MHz, 48kB, dvojni kasetofon,
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | [divXvid] Yamaha predvajalniki (strani: 1 2 3 4 )Oddelek: Zvok in slika | 27643 (7175) | monaco |
» | [DivXviD] komponente - splošna vprašanja in primerjave (strani: 1 2 3 4 … 42 43 44 45 )Oddelek: Zvok in slika | 324877 (50221) | cryptozaver |
» | Kateri DVD + Divx predvajalnik do 15K SIT? (strani: 1 2 3 )Oddelek: Zvok in slika | 24886 (9500) | bizi72 |
» | Phoilips 42PFL7404H/12 in podnapisi iz USB diska - KAKO?Oddelek: Zvok in slika | 8313 (7817) | ta_ki_tke |
⊘ | [DivXviD] Kateri Divx predvajalnik?Oddelek: Zvok in slika | 31447 (14700) | Stepni Volk |