Cene francoskih knjig strogo regulirane tudi v digitalni dobi

Mato Žgajner

26. maj 2011 ob 19:10:30

V Franciji od leta 1981 obstaja t.i. zakon Lang, ki določa, da se morajo prodajalci knjig držati cen, ki jih nanje natisnejo založbe. Razprodaje ne pridejo v poštev in popusti lahko znašajo največ pet odstotkov. Strogo regulativo se zagovarja s podpiranjem nacionalne kulture.

Tovrstno zakonodajo so zdaj razširili tudi na digitalne izdaje: založbe lahko določijo enotno ceno in vsi distributerji morajo elektronsko knjigo po tej ceni tudi prodajati. Pri vsem skupaj so šli tokrat še korak dlje - v primeru, ko je bila knjiga založena v Franciji, naj bi cenovna politika veljala povsod, tudi izven meja države.

Zaenkrat je še vprašljivo, ali bo Evropska unija takšno početje dopustila - najmočnejši francoski adut bodo najverjetneje že omenjene kulturne implikacije in z njimi povezani pozitivni rezultati v preteklosti.