Aplikacija za tolmačenje na telefonih iz Toshibe

Matej Huš

29. dec 2009 ob 00:04:15

Poročali smo že o aplikaciji za iPhone, ki jo je razvil profesor s Carnegie Mellon University in je namenjena simultanemu prevajanju iz angleščine v španščino in nazaj. Podobno reč razvijajo tudi Azijci, le da so se omejili na svoje jezike. Toshiba je namreč razvila nov sistem, ki se bo namestil na prenosne telefone in bo omogočal prepoznavanje glasov in prevajanje med angleščino, kitajščino in japonščino. Gre za okleščeno verzijo aplikacije, ki jo Toshiba že prodaja za PC-je na Japonskem in obvlada te iste jezike.

V teoriji je delovanje preprosto. Najprej telefon prepozna izgovorjene besede, jih razkosa na posamezne pomene, nato jih prevede bodisi s statistično bodisi z metodo na osnovi pravil in naposled sintetizira zvok prevedenega besedila. Statistična metoda deluje na osnovi verjetnosti in besednega reda, ki ju uporabi za konstrukcijo prevoda. Tak način aplikacija ubere za prevode angleško-kitajsko, kitajsko-angleško in kitajsko-japonske, medtem ko se ostale smeri in kombinacije prevajajo s semantičnimi pravili.

Ker se program ne zanaša na pomoč oblaka, je glavni izziv zagotoviti dovolj procesorske moči na telefonu za gladko delovanje. Preizkus na pametnem telefonu TG01, v katerem bije gigaherčni Qualcommov procesor, je uspel brez težav. Za zdaj aplikacija teče na Windows Mobile, a jo je moč predelati tudi za Androide ali iPhone.