Apple AirPods za evropski trg oklestil in okrnil

Matej Huš

12. sep 2025 ob 15:35:40

Nove Applove slušalke AirPods Pro 3, ki so jih predstavili ta teden, bodo v Evropi na voljo brez pomembne funkcionalnosti. V Cupertinu so se odločili, da sprotnega tolmačenja (Live Translation) v EU ne bodo ponudili. Na spletnih straneh je suho zapisano: Funkcija ne bo na voljo, če ste v EU in je tudi privzeta lokacija v vašem Applovem računu država ali regija v EU. Čeprav torej Live Translation podpira francoščino, nemščino, portugalščino in španščino, od tega Evropejci ne bomo imeli kaj dosti.

Zanimivo pa je, da bodo funkcije na voljo v Veliki Britaniji in za tamkajšnje prebivalce tudi med potovanjem po EU. Razlog seveda ni kakšna prislovična enojezičnost Britancev, temveč stroga evropska zakonodaja, ki Applu ni povšeči, zato jo marsikdaj interpretira namenoma restriktivno. Tudi s številnimi funkcijami umetne inteligence, ki jih je iPhone dobil že lani, je bilo podobno. V Evropo so prispele šele marca letos, Apple pa se je hudoval nad aktom o digitalnih trgih, ki da preprečuje implementacijo v EU (a jim je na koncu to vendarle uspelo).

Apple to pot trdi, da evropska protimonopolna zakonodaja terja razkritje sistema in podatkov konkurenci, s tem pa bi bili ogroženi tudi osebni podatki uporabnikov. Poleg DMA v EU velja tudi akt o umetni inteligenci, pozabiti pa ne smemo niti na zimzeleni GDPR. Vse to terja priglasitev delovanja Live Translation in jasne dokaze, da se pri tem uporabniški podatki ne pretakajo izven Unije in da niso ogroženi. Apple tega (še?) ni storil, zato funkcionalnosti v EU ne bo.

V drugih delih sveta potrebujemo posodobljene AirPods in povezavo z iPhonom z iOS 26 ali novejšim. Podprte so angleščina, francoščina, nemščina, portugalščina in španščina, še letos pa se obetajo tudi italijanščina, japonščina, korejščina in kitajščina.